Que diz que és responsável pelo que tens e pelo que receberás nos próximos 12 meses. | Open Subtitles | ينص على أنك تدينين لما لديكِ و تدينين للطلبيات التي ستصلك خلال الـ12 شهراً القادمة |
Se quiseres a minha recomendação no próximo ano, passa os próximos 12 meses como clínica geral. | Open Subtitles | وليست احاجي لحلها إذا اردتِ توصيتي العام المقبل إقضِ الـ12 شهراً القادمة في مهنة عامة |
Temos de sobreviver nos próximos 18 meses. Realiza qualquer coisa. E depois vai em frente. | Open Subtitles | علينا أن ننجو الـ18 شهراً القادمة نحقق شيئًا ونتطلع للامام بعدها |
Vão perder 20 a 35% dos seus lucros nos próximos 12 meses. | TED | سوف تخسر بنسبة 20 إلى 35% من عائداتها في الإثني عشر شهراً القادمة. |
O bebé arrasta-se pela vagina do meio das três vaginas da mãe, depois tem que trepar para a bolsa, onde passa os 6 a 11 meses seguintes a mamar. | TED | يحبو صغير الكنغر إلى منتصف المهابل الثلاث للأم، ثم يجب أن يصعد إلى الجراب، حيث يقضي ال6 -11 شهراً القادمة في الرضاعة. |
As nossas projeções para os próximos 12 meses. | Open Subtitles | توقعاتنا للـ12 شهراً القادمة |