Estava um sol escaldante numa manhã de sábado em Agosto, em Ohio. | TED | لقد كان صباح يوم سبت بأشعة شمس حارقة في شهر أغسطس في مدينة أوهايو، |
Em Agosto de 2005, tinha as chaves da fábrica. | TED | بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع. |
Nos dias 3 e 15 de Agosto de 2014, o ISIS atacou cerca de 20 aldeias e cidades em Sinjar, no Iraque. | TED | يومي 3 و15 من شهر أغسطس 2014، هاجمت داعش تقريباً 20 قرية وبلدة في سنجار، العراق. |
a atravessarem o pólo sul. E vista recentemente no final de 2008, aqui está essa região novamente, agora na semi-escuridão porque o hemisfério sul está a passar pelo início de Agosto ou seja, o Inverno. | TED | ورأينها مؤخرا في أواخر 2008 ها هي تلك المنطقة نصفها في الظلام لأن النصف الجنوبي يشهد بداية شهر أغسطس وتدريجيا الشتاء |
Foi aquilo em que elas acreditavam sobre a América que as levou a viajar numa camioneta durante oito horas, a ficar de pé ao sol, em Washington, em pleno Agosto. | TED | إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن. |
No mês de Agosto esteve perto de Buffalo na fazenda da sua tia. | Open Subtitles | وهو يقضي شهر أغسطس في مزرعة خالته بالقرب من بافالو |
O clímax da batalha veio no fim de Agosto e no início de Setembro. | Open Subtitles | وصلت المعركه لذروتها مع نهاية شهر أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر |
Em meados de Agosto, o 6º Exército andava em marcha há seis semanas. | Open Subtitles | بأنتصاف شهر أغسطس كان الجيش السادس يتقدم لستة أسابيع متصله |
3º domingo de Agosto. Dia de regresso ao bairro. | Open Subtitles | يوم الأحد الثالث في شهر أغسطس يوم لقاء الأصدقاء القدامي في باريو |
É evidente que não leste a edição de Agosto do TLG. | Open Subtitles | من الواضح إنك لم تقرأ نسخة شهر أغسطس من المجلة الخاصة بنا |
Condenado a 17 de Agosto de 1997 por tentativa de violação e agressão. | Open Subtitles | أُدان في 17 من شهر أغسطس عام 1997 في محاولة الاغتصاب ، والاعتداء |
Condenado a 11 de Agosto de 1997, por tentativa de homicídio e agressão qualificada. | Open Subtitles | أُدين في 11 من شهر أغسطس عام 1997 جريمة قتل مُتعمدة من الدرجة الأولى |
Espera, espera, espera. - Então, em Agosto faz frio? - Isso mesmo. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً شهر أغسطس يكون بارد هناك؟ |
George WBush passou o resto do mês de Agosto no rancho, onde a vida era menos complicada. | Open Subtitles | جورج بوش قضى باقية شهر أغسطس فى البيت الريفى حيثما كانت الحياة أقل تعقيدا |
Passam cá o Agosto. | Open Subtitles | ،إنهم يأتون في شهر أغسطس عادةً و يقضون ما تبقى من الشهر هنا |
Estamos no meio do Texas, em Agosto. | Open Subtitles | إننا فى منتصف مدينة تكساس فى شهر أغسطس فكرة أخرى؟ |
Com alguma sorte, com alguma sorte pode ter algum financiamento em Agosto. | Open Subtitles | و ببعض الحظّ، يمكن أن تجد ممول بحلول شهر أغسطس |
Era Agosto. O tempo estava longe de assustador. | Open Subtitles | كان ذلك شهر أغسطس والطفس أبعد ما يكون عن البغيض |
Juntou-se ao NIS em Agosto. | Open Subtitles | إلتحق بالإستخبارات القومية في شهر أغسطس ذلك |
24 de Agosto, dia 11. | Open Subtitles | الرابع والعشرون مِن شهر أغسطس, اليوم الحادي عشر. |