Mas, em Abril do ano passado, consegui obter um vídeo. | TED | ولكن وفي شهر إبريل من العام الماضي، تمكنت من الحصول على هذا الفيديو. |
Foi em Abril de 2010 que ele passou de uma escuridão relativa a uma figura mundial absolutamente central. | Open Subtitles | لقد كان بالضبط شهر إبريل 2010، عِندما إنتقل من الغموض النسّبي، إلى شخصية عالمية محوريّة بشكل قطّعي. |
Acabamos a edição este mês. Começamos a imprimir em Abril. | Open Subtitles | سننتهي من التحرير هذا الشهر ونذهب للصحافة في شهر إبريل |
Não brinques comigo. Não será até Abril. | Open Subtitles | لا تمازحينى.هذا لن يحدث حتى شهر إبريل. |
30 anos, em Abril próximo. | Open Subtitles | -سنكمل عامنا الثلاثين في شهر إبريل القادم |
Sabe, acho que era Abril. Viu-a com os seus próprios olhos? | Open Subtitles | أظن أنّه كان شهر إبريل - رأيتها بأم عينيك؟ |
Quando a Loucura de Março chega a Abril, é esse o molho. | Open Subtitles | عندما ينتقل إرتفاع الأسعار الجنونى ًلشهر مارس إلى شهر إبريل أيضا، فهذة هى المرقة! |
12 de Abril de 2007. | Open Subtitles | في الرابع من شهر إبريل عام 2007 |
Por tentativa de homicídio do agente Sean Roman e da agente Kim Burgess no dia 11 de Abril de 2016. | Open Subtitles | بسبب محاولة قتل الضابط "شون رومان" والضابطة "كيم بورجس" في شهر إبريل تاريخ ١١، عام ٢٠١٦ |
Bem, a Annie chamou um contabilista, que seria uma excelente pista, se fosse 15 de Abril. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحضرت (آني) ضريبة المحاسب وأعتقد بأنه دليل عظيم إذا كان الخامس عشر من شهر إبريل |
O Bonitão foi preso por não pagar o trem em Abril, na Rua 4, Oeste, e uma chamada da Discon, em junho, na rua 31 com Northern Boulevard. | Open Subtitles | لقد تم توقيف (هاندسم)لتجنب دفع رسوم القطار في شهر إبريل في غرب الشارع الرابع ومذكرة إستدعاء في يونيو |
Portanto, você viu a Sra. Nugent em Abril deste ano? | Open Subtitles | (أرأيت إذاً السيّدة (نوغنت في شهر إبريل من هذا العام؟ |
- Estive ausente o mês de Abril todo. | Open Subtitles | لقد تغيبت كل شهر إبريل |
Bem, James, é Abril em Paris. Não sabia? | Open Subtitles | (جيمس)، لقد جاء شهر إبريل في (باريس) ألم تعرف ؟ |
Esta ideia tem sido polémica nos últimos 40 anos, mas está em vias de regressar em força este ano, especialmente depois da saída do livro de E.O. Wilson, em Abril próximo, que defende fortemente a ideia de que nós, e várias outras espécies, somos produto de seleção de grupo. | TED | والآن هذه الفكرة كانت محلّ الكثير من الجَدَل في الـ 40 سنةٍ الأخيرة ، ولكنها على وشك العودة بقوة هذه السنة ، خاصةً بعد نشر كتاب "إي. أو. ويلسون" في شهر إبريل ، حيث يطرحُ فرضيةً قوية بأننا ، بل والكثير من الكائنات ، هي نتاج الانتقاء الجماعي. |
Na edição de Abril do The Lone Gunman, havia algo sobre a CCDTH-2138 da CIA, uma micro-câmara de vídeo com lente de fibra óptica. | Open Subtitles | في إصدار شهر إبريل من ذي لون جن مان كتبنا مقالة عن حاجة جديدة لدي السي أي إيه و هي CCDTH-2138 (عدسة الألياف البصرية) (كاميرا صغيرة الحجم) |
- Chamam-lhe Miss Abril. | Open Subtitles | -تُدعى آنسة شهر"إبريل ". |
- Estamos em Abril. | Open Subtitles | إنه شهر إبريل |