- Ofereço 350 se puder acompanhar a lua-de-mel e ver alguma "pacção de popless". | Open Subtitles | سأدفع 350,000 لو شمل ذلك شهر العسل و حصلت على بعض الاحداث المثيرة |
Podem discuti-lo na lua-de-mel e decidir de forma mais sensata. | Open Subtitles | بعدها يمكنهم أن يناقشوا ذلك في شهر العسل و يقرروا بشكل معقولٍ أكثر |
Portanto, vocês vão de lua-de-mel e nós acabamos a resolver um homicídio argentino? | Open Subtitles | إذن , انتم يا رفاق في شهر العسل و نحن انتهى بنا المطاف لحل جريمة قتل أرجنتينية؟ آمل ذلك |
O meu filho está na sua lua-de-mel e a Emily acabou agora a universidade. | Open Subtitles | ابني في شهر العسل و " إيميلي " ـ انهت دراستها في الجامعة و تبحث عن عمل لها الآن |
Vamos ter a lua-de-mel e... vejamos como as coisas vão. | Open Subtitles | لنحصل على شهر العسل و... لنرى ما يحدث. |
Porque não cumprimenta o Booth e a Brennan, que estão em lua-de-mel e estão muito felizes por estarmos a tomar conta tão bem da Christine? | Open Subtitles | لما لا تُلقين التحية على (بووث) و (بيرنان)، الذين هم في شهر العسل و هم في غاية السعادة لأننا نهتم ونرعى (كريستين). |