Gostaria que tivéssemos a nossa lua de mel outra vez. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا. |
Na nossa lua de mel, não eras muito divertida. | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا |
Tu fodeste com um instrutor de mergulho na nossa lua de mel. | Open Subtitles | لقد اقمت علاقة مع مدرب الغطس في شهر عسلنا |
Mais devagar, Inspetor, porque esta é a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | تَمهلوا، ايها المفتش، لأن هذا هو شهر عسلنا. |
Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا |
Nem consigo que me diga onde vamos passar a lua de mel. | Open Subtitles | لا يمكننى حتى ان أعرف أين سيكون شهر عسلنا |
Estávamos a falar de como a lua-de-mel foi horrível. | Open Subtitles | حول ما كان فظيعا فى أيام شهر عسلنا |
E um dia, não estaremos lá, só de lua-de-mel. | Open Subtitles | ويوماً ما، لن يكون شهر عسلنا هناك سيصبح (ديريك) مذيعاً |
- Está bem. Se odeias tanto voar porque é que escolheste o Hawai para a nossa lua de mel? | Open Subtitles | لماذا اخترت هاواي لقضاء شهر عسلنا مع انك تكره الطيران؟ |
Por favor, fiquem perto de nós, esta semana. É a nossa lua de mel. | Open Subtitles | بور فافور ابقى قريباً منا هذا الاسبوع هذا شهر عسلنا |
Bem, e se encontrasse uma forma de ganhar um dinheirinho extra para que passássemos a nossa lua de mel, não nas "Cavernas Howe" mas, na Escócia? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو وجدت سبيلا الى توفير قليلاً من الأموال الاضافية لكي لا نمضي شهر عسلنا في كهوف هوي . لكن في اسكوتلندا ؟ |
E será também a nossa lua de mel. | Open Subtitles | و ستكون هذه الرحلة بمثابة شهر عسلنا أيضا |
Não quero ser o culpado de ela não ir a um sítio fixe na nossa lua de mel. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون السبب بأنها لا تستطيع الذهاب الى مكان رائع في شهر عسلنا. |
Então, apanhe os seus homens e desapareçam para gozarmos a nossa lua-de-mel em particular. | Open Subtitles | فاجمعوا الرجال في الخارج وغادروا لأننا نود أن نبدأ شهر عسلنا على انفراد. |
a nossa lua-de-mel foi muito mais agradável do que isto. | Open Subtitles | شهر عسلنا كان أكثر مُتعة من العمل في هيئة المحلفين. |
Ninguém a reclamou. Por isso, pensei... que não faria mal usá-la emprestada para a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | لمْ يطالب به أحد فارتأيت أنّه لا ضير إذا استعرناه لقضاء شهر عسلنا |
Vais para a tua lua-de-mel. a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | انت ذاهب الى هناك لتستمتع بشهر عسلك شهر عسلنا |
De todas as alturas que fizemos swing aprimeira foi a lua de mel | Open Subtitles | في شهر عسلنا ، نقوم بتبديل الأزواج بيننا في هذه الليلة |
A idéia original era que devia ser a lua-de-mel. | Open Subtitles | الفكرة الأساسية كانت لنقضي فيها شهر عسلنا. |
O último dia de lua-de-mel! | Open Subtitles | حسناً, هذا آخر يوم في شهر عسلنا! |
Ficaram todos gastos na lua de mel. | Open Subtitles | كنا بعيدان عن الأنظار في شهر عسلنا |