Baron Danglers, vim a Paris com a intenção de ficar só um mês. | Open Subtitles | بارون دانجلر ,لقد اتيت الى باريس وفى نيتى البقاء لمده شهر فقط |
Porque a maior parte das pessoas não deixa a sua vida para trás para fugir para a Califórnia com alguém que só conhece há um mês. | Open Subtitles | لأن أغلب الناس لا تترك حياتها و تغادر إلى كاليفورنيا مع شخص عرفوة لمدة شهر فقط |
- Estás com ela há um mês. - Já estás a viver com medo? | Open Subtitles | تواعد هذه الفتاة منذ شهر فقط وسرعان ما تعيش في خوف؟ |
Bem, é difícil para mim. O Tom só tem este emprego há um mês. | Open Subtitles | هذا صعب علي توم حصل على وظيفته منذ شهر فقط |
Os nossos registos dizem que só veio para os Estados Unidos há um mês. | Open Subtitles | سجلاتنا تظهر أنها جائت للولايات المتحدة قبل شهر فقط |
Eu não espero que a mesma coisa aconteça com alguém com quem trabalharei um mês. | Open Subtitles | لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط. |
Levei um tiro há apenas um mês, por isso, claro. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تعرضت لإطلاق النار منذ شهر فقط ، لهذا ، بالتأكيد |
Apenas um mês depois desta carta ser escrita. | Open Subtitles | هذا كان قبل شهر فقط من كتابة هذه الرسالة |
E apenas há um mês, a 29 de Janeiro, demonstrámos este veículo pela primeira vez em público na mundialmente famosa Daytona International Speedway durante o evento de corridas Rolex 24. | TED | ذلك قبل شهر فقط يوم 29 يناير، كشفنا النقاب عن هذه السيارة للمرة الأولى أمام الجمهور في مضمار دايتونا العالمي الشهير لسباق الدراجات النارية خلال هذا الحدث سباقات رولكس 24. |
Vou concluir, falando-vos de um email que recebi enquanto estava a escrever esta palestra, há cerca de um mês. | TED | عندما كنت أكتب هذه الخطاب قبل شهر فقط. كان من رجل اسمه كوريس كروي ، الذي لم أسمع به مطلقاً. هذه هي صورته التي يظهر فيها تعافيه من جراحة. |
Mas a ideia era que íamos ficar ali durante um mês, e eu queria que os animais se habituassem a nós para observarmos o seu comportamento sem os perturbar. | TED | ولكن الفكرة كانت على أساس أننا سنكون هناك لمدة شهر فقط وأردت من الحيوانات أن تتأقلم لوجودنا من أجل أن نستطيع أن نرى سلوكياتهم دون أن نزعجهم |
Aquele cruzamento foi pavimentado há cerca de um mês. | Open Subtitles | التقاطع أعيدت زفلتته منذ شهر فقط |
Só estamos juntos há um mês. | Open Subtitles | هو شيء جيد نحن نرى بعضنا منذ شهر فقط |
Diz que volta no dia dos teus anos, é só daqui a um mês. | Open Subtitles | تقول انها سترجع من أجل عيد ميلادك أنه... أنه شهر فقط من الآن,اليس كذلك؟ |
Fizemos sob medida há um mês. | Open Subtitles | لقد امتلكنا هذا الزي من قبل شهر فقط. |
Incluindo esta, tirada há apenas um mês. | Open Subtitles | بما في ذلك هذه ألتقطت قبل شهر فقط |
O Andrew só está sóbrio há um mês. | Open Subtitles | آندرو توقف عن الشرب منذ شهر فقط |
Comprei-os por 20 libras há um mês. | Open Subtitles | أنا أشتريتهم بـ 20 جنيه منذ شهر فقط |
Fui à prisão. Disseram-me que apenas mantêm as cópias durante um mês. | Open Subtitles | "كنت في السجن، وإنّهم يحتفظون بتسجيلات المراقبة عن شهر فقط" |
Ela só trabalhou aqui, um mês. | Open Subtitles | عملت هنا لمدة شهر فقط. |