Na noite de 1 de Maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
Então, uma única vez, isso passou-se em Maio de 1968. | TED | ربما لمرة واحدة فقط .. في شهر مايو من عام 1968 |
No dia 11 de Maio do ano passado, fiquei sozinho no Polo Norte geográfico. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
Cheguei ao Polo Norte a 11 de Maio. | TED | لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو. |
Então, convidaram-me para ir ao Golfo, em Maio. | TED | فتمت دعوتي بعدها للذهاب إلى الخليج في شهر مايو. |
Maio passado foi o mês mais quente registado mundialmente. | TED | وفي شهر مايو الماضي تم تسجيل اعلى درجة حرارة تم تسجيلها منذ بداية التسجيل المناخي |
De Maio a julho, setembro, novembro, segui a minha rotina com o sorriso habitual. | TED | من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة. |
E as ordens são para acabar a ponte antes do dia 12 de Maio! | Open Subtitles | أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
Em Maio, deu-se aquela que viria a ser a batalha decisiva em torno do Comboio Naval ONS-5. | Open Subtitles | ثم جاء شهر مايو حاملاً معه ما سيصبح المعركه الفاصله ONS - 5 معركة القافله |
Em Maio de 1919, quando eu fui nomeado, a China vivia em alvoroço. | Open Subtitles | بحلول شهر مايو 1919 عندما كان علي أن استلم تعييني الصين كانت في حالة إضطراب |
Vocês os dois vão ficar tão bem na foto da Rainha de Maio. | Open Subtitles | أنتماالإثنانتبدونرائعانسوياً.. في مُسابقة ملكة الجمال في شهر مايو |
Vai fazer 3 anos este Maio desde que sou legal. Então... | Open Subtitles | سوف أكمل 3 سنوات قانونيا للشرب في شهر مايو الحالي. إذاً.. |
Acontece no segundo domingo de Maio. | Open Subtitles | إنه أمر يحدث في الأحد الثاني لكل شهر مايو. |
"Os ventos balançam os botões de flor em Maio, e o Verão dá descanso a todos por um breve período". | Open Subtitles | رياح عاصفة تهز براعيم شهر مايو و تاريخ إيجار الشمس لم يتبقى له الكثير |
Até meio de Maio ainda tem gelo em todo o lado. | Open Subtitles | حتى في منتصف شهر مايو ما زال الثلج في كل مكان |
Estamos no fim de Maio. A pergunta não é onde mas quando. | Open Subtitles | نحن فى أواخر شهر مايو والسؤال ليس أين بل السؤال هو متى |
Sim, em Maio Fui a uma Convenção em Praga | Open Subtitles | لقد حضرت مؤتمرا في براغ خلال شهر مايو |
Estamos no fim de Maio. A pergunta não é onde mas quando. | Open Subtitles | نحن فى أواخر شهر مايو والسؤال ليس أين بل السؤال هو متى |
A luz de verificação do motor está acesa desde Maio. | Open Subtitles | أتعلم، إشارة فحص المحرك مولعة منذ شهر مايو مجرد قول |
Ele não paga a hipoteca desde Maio. | Open Subtitles | هو لم يدفع الرهن على الأمبراطوريه منذ شهر مايو |