"شهر منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • um mês desde
        
    • meses desde
        
    • mês que
        
    Passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل
    Vá lá, já lá vai um mês desde que o conheceste no canal de Princeton, ok? Open Subtitles ما الذي تقولينه لقد مضى شهر منذ تحدثتما أول مرة على الإنترنت
    Já passou um mês desde que tive algum tempo livre para me exercitar. Open Subtitles لقد مر شهر منذ أن كان لدي وقت فراغ لأمارس فيه الرياضه
    Eles baixaram os padrões todos os meses desde que isto começou. Open Subtitles انهم يخفضون المعايير كل شهر منذ بدأ هذا الأمر
    Eu tenho ataques todos os meses desde os dez anos. Open Subtitles تصيبني النوبات كل شهر منذ أن كنت في العاشرة لا شيء جميل، كل شيء يبدو خاوياً
    Há um mês que não temos fugitivos. Open Subtitles كم مضى من الوقت، شهر منذ قبضنا على هارب؟
    Já passou mais de um mês desde que tentou ligar. Open Subtitles لقد مضى أكثر من شهر منذ حاولت أن تتصل
    Passou cerca de um mês desde aquela noite... por isso devo estar bem. Open Subtitles لقد مر شهر منذ تلك الليله... لذا اظن انني علي ما يرام.
    Tinha passado um mês desde o regresso da Zaara ... Open Subtitles مر شهر منذ عودة زارة
    Já passou mais de um mês desde que libertei a Lumen da casa do Boyd mas ela ainda o revive como se fosse hoje. Open Subtitles مر اكثر من شهر منذ حررت (لومن) من بويد. احظرت لك طعام. هل أكلت شيئاً؟
    Já passou um mês desde... Open Subtitles لقد مر شهر منذ...
    Já fez um mês desde que o Kyle se foi. Open Subtitles لقد مر شهر منذ ان رحل (كايل)
    Eles baixaram os padrões todos os meses desde que isto começou. Open Subtitles انهم يخفضون المعايير كل شهر منذ بدأ هذا الأمر
    A minha mãe começou a chorar e disse-me que recebíamos dinheiro, todos os meses, desde o atentado. Open Subtitles بدأت في البكاء. وأخبرتني أننا كنا نتلقى أموالاً كلّ شهر منذ التفجير. مبالغ مُختلفة.
    Tinha sido apenas há 18 meses desde que eu saí de casa mas pareciam anos. Open Subtitles لم تكن سوى 18 شهر منذ أول مرة غادرت المنزل و لكنها كانت كسنوات
    Passaram meses desde que nós a ouvimos. Open Subtitles كان هذا من شهر .منذ ان سمعنا ذلك
    Todos os meses, desde o atentado, os Pike têm recebido dinheiro, enviado por Cynthia Dern. Open Subtitles كلّ شهر منذ التفجير، كانت عائلة (بايك) تتلقى أموالاً، مجاملة من (سينثيا ديرن).
    Eu continuo a acrescentar um pouco mais todos os meses desde o acidente. Open Subtitles كُلّ شهر منذ الحادث.
    Parece que faz um mês que vi a Jenny. Open Subtitles أشعر وكأنّه قد مضى شهر منذ رأيتُ (جيني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus