"شهور من الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses
        
    Negócio fechado! Daqui a sete meses, os barcos estarão reunidos. Open Subtitles تمام , سبعة شهور من الآن السفن سيتم حشدها
    Isso é daqui a três meses! Sim. Essa será a melhor altura. Open Subtitles ـ يعني بعد 3 شهور من الآن ـ إنه وقت مناسب
    Agora, estabelecemos um prazo para que isso aconteça, daqui a três meses. Open Subtitles والآن لقد حددنا موعدا نهائيا لحصول هذا ثلاثة شهور من الآن
    Daqui a cinco meses, ele está vivo. Eu vi-o. Open Subtitles ،لخمسة شهور من الآن سيكون على قيد الحياة
    Certo. E daqui a nove meses estamos outra vez no mesmo barco. Open Subtitles صحيح، وبعد تسعة شهور من الآن سنعود لنفس الوضع
    Dois homens com armas automáticas vão entrar neste edifício daqui a 5 meses, e alguém os vai deixar entrar. Open Subtitles رجلان مسلحان سيقتحون هذا المبنى لخمس شهور من الآن وشخص ما سيقودهم للدخول
    Porque eu nasci nove meses depois. Open Subtitles لأني ولدت بعدها بحوالي تسعة شهور من الآن
    Alguns políticos vão prometer vingança e reformas, mas, daqui a seis meses, ninguém se lembrará disso. Open Subtitles سياسي ما يوعد بالثأر والإصلاح ستّة شهور من الآن لن يتذكر آحد
    Se não chegarem a acordo, o julgamento terá lugar aqui daqui a quatro meses. Open Subtitles إلا لو تم التوصل الى اتفاق الجلسه ستبدأ في هذه المحكمه بعد أربع شهور من الآن
    Ontem, não daqui a seis meses. Open Subtitles في الأمس وليس بعد 6 شهور من الآن
    Daqui a seis meses, não me imagino a sentir a falta do Nigel... mais do que sinto a falta do Ross McLochness... Open Subtitles أعنى,بعد 6 شهور من الآن, لا أعتقد أني سأكون مفتقد (نيجل) أكثر من أفتقادى لـ(روس مكلنسكس).
    Pode levar meses. Open Subtitles وقد تكون بعد شهور من الآن
    Se assim for, significa que o Geyer é livre daqui a seis meses, o que significa que diz a verdade. Open Subtitles إذا كانت كذلك، فيعني ذلك أن (جاير) سيتحرّر لستّه شهور من الآن. والذي يعني أنّه يخبرنا الحقيقة،
    É daqui a seis meses. Open Subtitles ستّة شهور من الآن.
    A única coisa que sabemos, é que o Geyer é importante para o caso daqui a 6 meses, o que significa, Janis... Open Subtitles أن (جاير) مهمّ لقضيتنا لستّة شهور من الآن. -ذلك يعني يا (جانيس )... -أجل، استمع لنفسك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus