"شواهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • lápides
        
    • pedras
        
    • Credenciais
        
    Uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. Open Subtitles مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي.
    As pessoas fazem isso nos filmes antigos, falam com lápides em cemitérios. Open Subtitles الناس يفعلون ذلك في الأفلام القديمة يكلّمون شواهد القبور في المقابر
    E que tal se eu pintar lápides em vez disso? Open Subtitles ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟
    Para além das pedras tumulares nos cemitérios, havia agora poucas provas, que alguma vez aí tivessem existido florescentes comunidades judaicas. Open Subtitles ما عدا شواهد القبور في المقابر الآن كان هناك دليلاً صغيراً بأنه كان هناك جاليات يهودية مُزدهرة هنا
    E irei repor as pedras assim que tiver a certeza que esta guarnição foi tornada segura. Open Subtitles و سأشرع بإزالة شواهد ضَرائِحكم إلى أن أتأكد أن هذا المَوقِع العسكري‏ أصبح في مأمن
    Ok. Para mim chega. Chega de Enfermeiras Sem Credenciais e os médicos sem caras. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد
    Vocês já viram como é fácil colocar as pessoas em caixões, escrever os seus nomes errados em lápides? TED هل لكم أن تتصوروا كم من السهل محاكاة موت الناس، أن تخطئوا قراءة شواهد قبورهم.
    Mas ainda há pouco tempo, muitos cemitérios eram locais cheios de vida, com jardins e muitas pessoas a passear por entre as lápides. TED لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور.
    Sabemos isso porque está escrito nas lápides dos túmulos de muitas mulheres romanas. TED نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان.
    Os nomes são para lápides, rapaz. Open Subtitles ادعى الأسماء توضع على شواهد الاضرحة عزيزي
    A minha mãe faz gravuras de lápides. Mórbido, não é? Open Subtitles والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟
    OK. Vamos ver se a Buffy anda outra vez a passear pelas lápides? Open Subtitles أريد معرفة ما إذا كانت بافي تتسكع حول شواهد القبور؟
    Máscaras assustadoras, lápides coloridas, mãos de borracha. Open Subtitles أقنعة مخيفة، شواهد قبور قابلة للنفخ أيدي مطاطية
    Aquelas lápides não se estão mesmo a mexer, pois não? Open Subtitles تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟
    Você esteve aqui ontem à noite antes de exumarmos o corpo da sua mulher e trocou as lápides. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا قبل أن ننشب جثة زوجتك و بدلت شواهد القبور
    O Hewlett vai tirar as pedras quer eu o aconselhe ou não. Open Subtitles هيوليت) سوف يأخذ أضرحة "شواهد" القبور) سواء قمتُ بنصحهِ أم لا
    São belas pedras. Open Subtitles تلك شواهد لطيفه
    São cinco pedras tumulares. Open Subtitles يوجد خمس شواهد قبور.
    As nossas pedras? Open Subtitles شواهد قبورنا ؟
    Arranjar Credenciais de imprensa falsificadas, a sua ligação a vários grupos de supremacia branca. Open Subtitles بتخطيطه للهجوم منذ اشهر بحصوله على شواهد صحفية مزورة
    Bem, nós éramos as "Enfermeiras Sem Credenciais". Open Subtitles حسناً، نحن كنا "ممرضات بدون شواهد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus