A evolução de inteligência e complexidade ainda tem um longo caminho pela frente, na Terra e, provavelmente, muito além dela. | TED | ما زال هناك شوط طويل أمام تطور الذكاء والتعقيد، هنا على الأرض وكذلك على الأرجح في أماكن أبعد بكثير |
Tem um longo cadastro. Se fosse preso por dois homicídios, ia apodrecer aqui. | Open Subtitles | شوط طويل عليه، إن كان هو من أقترف الجريمتان لكان تعفن هُنا طول حياته. |
Porque temos um longo caminho até estares pronto para a Emma. | Open Subtitles | لأنّه أمامنا شوط طويل قبل أنْ تصبح جاهزاً لتحدّي (إيمّا) |
- Escuta. Já levamos essa história da competição longe demais. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوط طويل في هذا الهراء بما فيه الكفاية |
Mas ainda estás muito longe do sétimo sentido. | Open Subtitles | إلّا أنّه ما زال بينك وبين الحاسة السابعة شوط طويل. |
Nem de longe. | Open Subtitles | ولا حتّى خلال شوط طويل. |
Temos um longo caminho a percorrer com eles. | Open Subtitles | "فما زال أمامنا شوط طويل لنقطعه معهم" |
Sim, chegámos longe, James. | Open Subtitles | -أجل، قطعنا شوط طويل يا (جيمس ) |
- Estamos bem longe de transformar... - Esquece. ...isto em algo positivo, Danny. | Open Subtitles | -(نحن نقطع شوط طويل (داني |