"شىء عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa sobre
        
    • nada sobre
        
    • algo sobre
        
    • nada de
        
    • de nada
        
    • coisa do
        
    • sobre nossas
        
    • coisa acerca de
        
    Sabes alguma coisa sobre gravidade quântica? Open Subtitles هل تعرف أى شىء عن النظرية الكمية للجاذبية ؟
    Faz o que quiseres, mas deixa-me dizer-te uma coisa sobre o Aaron. Open Subtitles انا اقصد ,أننى غير مهتمة إفعلى ما يحلو لك ولكن دعينى أخبرك شىء عن أرون
    Se disseres alguma coisa sobre política ou sobre a campanha, ou sobre discursos, ou qualquer coisa do género, juro que te espeto com o garfo. Open Subtitles هل يمكننى فقط أن أخبرك إذا ما قلت أى شىء عن السياسة أو عن الحملة أو عن الخطبة التى يجب أن تلقيها ,أو أى شىء
    É isso mesmo. Não disseste nada sobre nada. Open Subtitles تلك هى المشكلة أنك لم تقل أى شىء عن أى شىء
    Tu és a única pessoa que pode dizer-me algo sobre isto. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا
    Perguntei-lhe se se lembrava de alguma coisa sobre o tiroteio, mas nem sequer abriu a boca. Open Subtitles انا طلبت منه ان يتذكر اى شىء عن حادثة اطلاق النار ولكنه حتى لم يفتح فمه
    Sim, ela disse qualquer coisa sobre ir ver a primeira sessão no Clova. Open Subtitles نعم نعم لقد قالت شىء عن مشاهده عرض مبكر فى الكلوفا
    Tem alguma coisa sobre os pais, especialmente o pai? Open Subtitles ألديكى اى شىء عن الوالدين خاصة الاب ؟
    Recordas-te de alguma coisa sobre a noite passada? Open Subtitles الأن ، هل تذكر أى شىء عن الليلة الماضية حتى لو كان صغيراً؟
    Eu aviso-te se souber alguma coisa sobre o teu irmão. A arma estava no carro do rapaz. Open Subtitles سأخبرك الآن إذا سمعت أي شىء عن أخيك المسدس كان في سيارة الفتى
    Ao JT. A ver se ele consegue descobrir alguma coisa sobre esta morada. Open Subtitles جي تي , أحاول أن أري إذا وجد أي شىء عن العنوان
    Enquanto isso, seria útil se você pudesse descobrir qualquer coisa sobre - a origem da criatura. Open Subtitles فى هذه الأثناء، سيكون من المفيد أذا أكتشفتِ شىء عن مصر هذا المخلوق.
    Não é a sua função de julgar. Você não sabe nada sobre o capitão. Open Subtitles ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن
    O irmão da irmã do meu primo nunca disse nada sobre barras. Open Subtitles إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن هذا الحديد
    Dizes que queres morrer por amor, mas não sabes nada sobre a morte e não sabes nada sobre o amor! Open Subtitles تقول انك تريد الموت من أجل الحب لكنك لا تعلم شىء عن الموت ولا شىء عن الحب
    Então sabe algo sobre esta estranha história? Open Subtitles حسنا هل تعرف أى شىء عن هذه القصة الغريبة ؟
    A questão é, como pode saber algo sobre um ecossistema extinto? Open Subtitles المسألة هى كيف يمكنك أن تعرف أى شىء عن بيئة منقرضة
    Não sei nada de faca nenhuma. Até quero esquecer esse caso. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن السكين أحاول نسيان تلك القضية.
    Quando ouvires o alarme, vais acordar e sentir-te lindamente... mas não te lembrarás de nada do que se passou. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Activam as células imunitárias das vias respiratórias. Sabes alguma coisa do assunto? Open Subtitles ينشطون خلايا المناعه لكم هل تعلمين اى شىء عن هذا الامر؟
    Ela sabe sobre nossas famílias. Open Subtitles هل تعرف شىء عن عوائلنا؟
    Se disseres alguma coisa acerca de "peixes no mar" vou-me embora. A sério! Open Subtitles إذا قلت أى شىء عن السمك أو البحر, سأغادر,و أعنى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus