"شىء مهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa importante
        
    • algo importante
        
    • algo muito sério
        
    Mas tenho uma ideia de que qualquer coisa importante se vai passar. Open Subtitles لكن لدى فكرة كبيرة .... أن هناك شىء مهم يحدث هناك
    Raios! Estou a tentar dizer-te uma coisa importante! Open Subtitles اللعنة اريد اخبارك شىء مهم.
    Tenho uma coisa importante para tu fazeres. Open Subtitles لديك شىء مهم لك لتفعلة
    Disse que se eu tivesse algo importante a pedir-lhe, podia fazê-lo. Open Subtitles أنت قلت, انه لو كان هناك اى شىء مهم حقآ يمكن أن أجىء أليك وأطلب منك
    Quero que imagines que sabias que ias fazer algo importante da tua vida. Open Subtitles فقط ،تخيلى أنك ستقومين بعمل شىء مهم فى حياتك
    Tenho algo muito sério para te contar. Open Subtitles حقاً لدى شىء مهم جداً أريد أن أخبرك به
    - Estou a fazer uma coisa importante. Open Subtitles انا اقوم بعمل شىء مهم جداً
    Tenho uma coisa importante a fazer. Open Subtitles - لدى شىء مهم يجب ان افعلة.
    Qualquer coisa importante. Open Subtitles شىء مهم
    Ouve, tenho algo importante a dizer-te. Open Subtitles إستمع. لدىّ شىء مهم علىّ أن أخبرك به فى الحال
    Avise-me se tiver algo importante, Ok? Open Subtitles على اى حال اخبرنى لو هناك شىء مهم حسنا ؟
    O Tony deu-me um recado que querias dizer-me algo importante. Open Subtitles لقد اخبرنى "تونى" انك تريدين ان تخبرينى عن شىء مهم
    Preciso que acenes com a cabeça, como se eu estivesse a dizer algo importante. Open Subtitles انظر ، سوف اهمس لك ...اريدك ان تميل برأسك وتصرف كأننى اقول لك شىء مهم
    Não, Zach, tenho algo importante para te dizer, se não for agora, acho que nunca o vou dizer. Open Subtitles لا ، "زاك" ، لدى شىء مهم يجب ان اقوله و اذا لم اقوله الأن اخشى انى لن اقوله ابداً
    Estou no meio de algo importante. Open Subtitles أنا فقط فى منتصف شىء مهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus