"شىء هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada aqui
        
    • algo aqui
        
    • aqui nada
        
    • coisa aqui
        
    Acho que os KD não vão tentar nada aqui, mas nunca se sabe. Open Subtitles انا لا اظن ان الطفل سيحاول القيام بأى شىء هنا,
    Não há nada aqui. Estamos a perder tempo. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا ، نحن نهدر وقتنا
    nada aqui bate certo. Open Subtitles انا لا احب هذا الشاب لا شىء هنا
    para o inferno com isso, existe algo aqui que não funciona. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم, يوجد شىء هنا لا يعمل
    Perdi algo aqui em baixo. Open Subtitles انا فقدت شىء هنا
    Ei, não há aqui nada para podermos subir. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا يجعلنا نصعد لأعلى
    - Não há aqui nada. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا.
    Isto é para a tua colecção. Qualquer coisa aqui pode ser útil. Open Subtitles هذا من أجلك لمجموعتك شىء هنا ربما يكون نافعاً
    Há alguma coisa aqui que preciso. Open Subtitles يوجد شىء هنا أحتاجه
    Não há nada aqui, estamos a perder tempo. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا نحن نضيع وقتنا
    E deixa-te de disparates, não há nada aqui. Open Subtitles واغلقى هذا الهراء لا يوجد شىء هنا
    Ocuparam apenas três cidades e por aquilo que sei, nada aqui no Missouri mudou. Open Subtitles لقد استقروا فوق ثلاث مدن فقط وحسب ما أرى فلم يختلف شىء هنا فى "ميزورى"
    Não encontrei nada aqui, nenhum resíduo de hélio. Open Subtitles حسنا ، لم أحصل على شىء هنا لا وجود لبقايا "الهيليوم".
    Não há nada aqui vindo de terra. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا من الأرض
    Deve ter acontecido algo aqui. Open Subtitles لقد حدث شىء هنا.
    Não há nada aqui. Nada. Open Subtitles ليس هناك اى شىء هنا
    aqui nada posso decidir. Open Subtitles لا يمكننى تقرير أي شىء هنا
    Há alguma coisa aqui que eles querem. Open Subtitles هناك شىء هنا يريدونه
    Posso dizer uma coisa aqui? Open Subtitles هل أسطتيع ان اقول شىء هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus