Não sei porque é que quem já fez este tipo de sexo fará outra coisa senão fazê-lo. | Open Subtitles | ولستُ أدري لم يمكنُ لمن يمارسُهُ أن يفكّر في أيِّ شيءٍ آخر سوى ممارسةِ الجنس |
Prezamos a vida acima de qualquer outra coisa. Todas as vidas. | Open Subtitles | نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد |
Prezamos a vida acima de qualquer outra coisa. Todas as vidas. | Open Subtitles | نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد |
E chegaríamos a um ponto em que não teríamos mais nada, porque não esperaríamos por mais nada. | Open Subtitles | ولم نكن لنصل إلى أي شيءٍ آخر لأننا لم نرغب في أي شيء آخر |
mais alguma coisa que precise de fazer para tornar isso oficial? | Open Subtitles | أيّ شيءٍ آخر عليّ فعله لأجعل هذا رسميّاً؟ |
Prezamos a vida acima de qualquer outra coisa. Todas as vidas. | Open Subtitles | نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد |
É a falta de outra coisa, a falta de ter um sentido para a vida. | TED | ولكنة عدم وجود شيءٍ آخر. عدم وجود مغزىً للحياة. |
Porque se pudéssemos, e se estivesse mesmo a acontecer, não estaríamos a falar de outra coisa. | TED | فلو كان ذلك صحيحاً، وكان يحدث بالفعل، لما وجب أن نتحدث عن أيّ شيءٍ آخر. |
Então estás-me a dizer que uma coisa que nunca viste, é um pouco menos azul que outra coisa que nunca viste. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
Eu estava mais na zona que outra coisa qualquer. | Open Subtitles | حالفني فقط لقد كنتُ مندمجاً فالحفل فقط أكثر من أيّ شيءٍ آخر. |
Vou fazer com que admita o suborno, isso é para si, mas vou tentar e conseguir outra coisa... para mim. | Open Subtitles | سأحملها على أن تسمح بتقديم الرشـوة.. هذا من أجلك لكنّي سأحاول الحصول على شيءٍ آخر.. |
Tinha receio que estivesse à procura de outra coisa. | Open Subtitles | كنتُ قلقا من كونك تبحث عن شيءٍ آخر |
Pensa! Tem de haver outra coisa que corte a corrente. | Open Subtitles | فكّر و حسب لا بدّ من وجود شيءٍ آخر لقطع التغذية |
São mais valiosos do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | أنهم أكثر قيمة من أي شيءٍ آخر في العالم |
Foi mais um tiro de aviso do que outra coisa. | Open Subtitles | كانت أشبه بطلقة تحذيريّة من أيّ شيءٍ آخر. |
Aparte disso, não sei mais nada sobre ti. | Open Subtitles | و خلافاً لذلك ، لا أعرف أيَّ شيءٍ آخر عنك |
Não sabes mais nada sobre ele? | Open Subtitles | ألا تعرف أي شيءٍ آخر حوله؟ مثل ماذا يعمل؟ |
Posso fazer mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناكَ أيٌّ شيءٍ آخر أقوم به للمساعدة؟ |
Vai custar, mas vai passar, como tudo o resto. | Open Subtitles | الأمر سيكون مؤلماً ،لكنه سيمر شأن أي شيءٍ آخر |
É que... divorciei-me de ti porque procurava algo mais. | Open Subtitles | إن الأمر كله أنني طلقتك لأنني كنت أتطلع إلى شيءٍ آخر |
Ele disse uma coisa mais sobre... mais alguma coisa? | Open Subtitles | أقال أيّ شيءٍ آخر حول... أيّ شيءٍ آخر؟ |
Algumas pessoas estavam a convulsionar... e a transformar-se noutra coisa. | Open Subtitles | بعض الناس كانوا يتشنجون ويتحولون إلى شيءٍ آخر |