"شيء أسوأ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • há nada pior do que
        
    • há nada pior que
        
    • coisa pior do que
        
    Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: Open Subtitles لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول
    Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. Open Subtitles لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة
    Não há nada pior que uma mulher chorona, e no entanto ver que resolvestes algumas coisas. Open Subtitles لا يوجد شيء أسوأ من امرأة بكاءة، وأراك تُقلِب الأمور حقاً.
    Não há nada pior que dor de dentes. Open Subtitles لا يوجد شيء أسوأ من ألم الأسنان
    Não há coisa pior do que comer sozinho. Boa noite. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن يأكل المرء بمفرده
    Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ
    Às vezes, acho que não há nada pior do que ter uma imaginação se não tivermos nenhum lugar onde a possamos libertar. Open Subtitles أحياناً أقول بأنه لا شيء أسوأ من خيالٍ لا تجد له مجالاً لتتصوّره
    Não há nada pior do que sentir que não temos poder de escolha. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الشعور بأن خياراتنا ليست بأيدينا
    Não há nada pior do que um hálito desprovido de odor. Open Subtitles لا شيء أسوأ من رائحة الفم دون رائحة.
    Porque não há nada pior do que ter uma ponta afiada presa no crânio de um "Z". Open Subtitles ولكن لا يزال بإمكانك خلعها ... بسبب أنه لا شيء أسوأ من أن يعلق رمحك بجمجمة زومبي
    Não há nada pior do que perder o nosso filho. Open Subtitles "أنا آسف" لا يوجد شيء أسوأ من العيش بدون طفلك
    Não há nada pior do que uma dor de garganta. Open Subtitles لا شيء أسوأ من التهاب الحلق.
    Não há nada pior do que perder um filho. Open Subtitles لا شيء أسوأ من خسارة طفل.
    Não há nada pior que um filho fazer de pai ao pai ou à mãe. Open Subtitles لا شيء أسوأ من قيام الطفل... بلعب دور الأهل... تجاه الأب أو الأم...
    És uma desgraça, Ben. Não há nada pior que um mau polícia. Open Subtitles انت عار ، (بن) لا شيء أسوأ من الشرطي السيء
    Não há nada pior que um bófia corrupto. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الشرطي الفاسد.
    O Michael dizia sempre que não há nada pior que um traidor. Open Subtitles إعتاد (مايكل) أن يقول دومًا: "لا شيء أسوأ من خائن."
    Não há nada pior que isso. Open Subtitles لا يوجد شيء أسوأ من ذلك.
    Sabes, havia uma coisa pior do que estar do outro lado e ver o Silas a resistir à cura. Open Subtitles أتعلم، كان ثمّة شيء أسوأ من بقائي على الجانب الآخر أرى (سايلس) يقاوم الترياق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus