Porque sabes algo que nem consigo nomear, algo mais profundo e implacável do que alguma vez poderei compreender. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة من أن أستطيع أن أفهمه |
Vejo algo mais que pena e saudades em ti, algo mais profundo... | Open Subtitles | أناأري شيء أعمق من الأسي و الم الفراق بداخلك شيء أعمق |
Mas estou aqui para vos dizer que há algo mais profundo a acontecer aqui esta noite. | Open Subtitles | لكن أَناْ أُخبرَك هناك شيء أعمق يحدث هنا اللّيلة. |
Uma coisa mais profunda, muito mais inapreensível. | Open Subtitles | شيء أعمق بكثير و صعب المنال هل هناك أي تفسير لذلك ؟ |
Sua potência verdadeira vem de algo muito mais profundo do que a beleza. | Open Subtitles | قوتك الحقيقية تأتي من شيء أعمق بكثير من الجمال |
Bem, talvez esteja a passar-se algo mais profundo. | Open Subtitles | حسناً, ربما هناك شيء أعمق يحدث هنا. أعمق؟ |
Não sei porque tentei roubar a tua empresa. - Hábito ou algo mais profundo. | Open Subtitles | أجهل لما حاولت سرقة تقنية شركتك، أفترض أنّها عادة أو شيء أعمق. |
Foi só uma paixão, uma intensa mas superficial atracção... que facilmente pode ser confundida com algo mais profundo. | Open Subtitles | إضافةً إلى، كَانَ فقط حادث والذي كان مجرد إعجاب حاداً وسطحياً يُمْكِنُ أَنْ أَكُونَ مخطئه بسهولة ل شيء أعمق والآن إذهب بعيداً |
Há algo mais profundo a borbulhar por baixo da superfície. | Open Subtitles | ،هنالك شيء أعمق يفور تحت السطح |
Mas a verdade, é que não se escolhe uma vida como agente a não ser que algo mais profundo esteja a acontecer. | Open Subtitles | "في الحقيقة، رغم أنك لم تختر" "حياة كلها عمليات سرية" "ما لم يكن هناك شيء أعمق يجري تحت السطح" |
Alguma coisa mais profunda, terás de ir ao Comportamento. | Open Subtitles | أيّ شيء أعمق من ذلك فأنتِ بحاجة إلى رحلة لقسم السلوك |
O que quis dizer é que é um sintoma de alguma coisa mais profunda. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن... ... انها أيضا أحد أعراض من شيء أعمق. |
O que desejo de vós é algo muito mais profundo. | Open Subtitles | ما أريده منكِ هو شيء أعمق تماماً. |