É um evento fabuloso e uma oportunidade maravilhosa para tu e o teu pai falarem de outra coisa para além de negócios, e fazerem as pazes. | Open Subtitles | اوه لم اذهب الى هناك منذ سنوات انه حدث رائع و فرصه جيده تشارلز لك و لوالدك لتحدث بشأن شيء اخر غير العمل |
CA: E, finalmente, esta nova coisa que você está a propor não é uma religião mas outra coisa, precisa de um líder e você está a voluntariar-se para ser o Papa? | TED | كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر هل يحتاج قائد وهل تتطوع لتكون البابا؟ |
E parecem ansiosos por evitá-lo, passar por cima dele e falar acerca de outra coisa. | TED | و يبدو انهم حريصين على أن يتجنبوا هذا الموضوع و يتحدثوا عن شيء اخر |
Não há mais nada que eu Ihe possa dizer. | Open Subtitles | هناك لا شيء اخر يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك به. |
Pai, Mais uma coisa sobre a festa. Eu preciso de algum dinheiro. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |
mais alguma coisa? Estás a ter uma alucinação. - Não, não. | Open Subtitles | اي شيء اخر الأنظمة التي على هذا الشيء قديمة جداً ، بعضها يشبه ذلك الموجود على طائرة بي اثنين وخمسون |
Se precisar de algo mais, pergunte ao meu colega. | Open Subtitles | ان كنت تريد اي شيء اخر فإن زملائي سيعملون على خدمتكم |
Não posso fazer outra coisa. Não posso esperar mais. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اخر استطيع فعله لا يمكنني الانتظار اكثر |
Talvez fosse hora de pensar em fazer outra coisa. | Open Subtitles | ربّما كان هذا هو الوقت الذي فكرت فيه في عمل شيء اخر |
Tenho outra coisa para fazer, e tenho a certeza de que é melhor. | Open Subtitles | لدي شيء اخر لأفعله وانني متأكده انه شيء افضل |
Às vezes não podemos fazer outra coisa senão deixarmo-nos levar. | Open Subtitles | بعض الاحيان ليس هناك شيء اخر نفعله فقط ندعها تمر |
outra coisa que tenho de considerar, talvez ela ligue ao irmão xerife e diga: "O fotógrafo violou-me. | Open Subtitles | تعرف شيء اخر ربما أن داني اتصلت بأخيها الشريف هذا المصور اغتصبني ماذا افعل؟ |
Acho que havia outra coisa dentro deste urso. | Open Subtitles | اعتقد انه كان هنالك شيء اخر داخل هذا الدب. |
- E quer saber outra coisa? Eu lutei na guerra. | Open Subtitles | وأريد أن أذكر شيء اخر لقد قاتلت في حرب |
Adorávamos tocar músicas dos Dragon. Não imaginávamos tocar mais nada. | Open Subtitles | نحن نحب عزف اغاني دراكون لاننا لا يمكننا ان نتصور عزف شيء اخر |
Não me lembro de mais nada, mas se me lembrar, ligo-te. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني التفكير في أي شيء اخر الان ولكن لو فعلت، فسأتصل بك |
Temos de ir às compras antes de mais nada. | Open Subtitles | حسناً , علينا الذهاب للتسوق قبل أن نفعل اي شيء اخر |
Era muito estranho termos Mais uma coisa em comum. | Open Subtitles | سيكون فعلاً غريب اذا وجدنا شيء اخر مشترك بيننا |
Há Mais uma coisa. O Roland Ballinger foi solto esta tarde com a sua ajuda tenho a certeza de um telefonema seu. | Open Subtitles | هناك شيء اخر رولين فالنجير اطلق سراحه هذا العصر بمساعدة هاتف منك |
Há mais alguma coisa que não queiras que descubramos? | Open Subtitles | هل هناك شيء اخر لا تريدنا ان نكتشفه؟ |
Pode dizer-nos mais alguma coisa acerca da estátua? | Open Subtitles | هل هنا شيء اخر تستطيع ان تخبرنا عنه عن التمثال؟ |
algo mais que queiras saber? | Open Subtitles | يقود سياره شيروكي اي شيء اخر تريد معرفته ؟ |
Isso sempre significou que... é difícil fazer crescer seja o que for em algo que nunca pára. | Open Subtitles | حسنا ذلك,نوعا ما.. , تعني انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك. |
Porque a nossa família é aquilo que mais prezo no mundo e... | Open Subtitles | لان عائلتي هي اهم شيء بالنسبة لي من اي شيء اخر في العالم |
Há aqui qualquer coisa que nos está a escapar. | Open Subtitles | هذا غير منطقي هناك شيء اخر يجري هنا ولا نعرفه |