"شيء بسيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coisinha
        
    • Algo simples
        
    • uma coisa simples
        
    • é simples
        
    • pequena coisa
        
    • uma coisa tão simples
        
    • algo pequeno
        
    • nada simples
        
    É uma coisinha que o pai faz... para tornar o futebol mais emocionante. Open Subtitles هذا شيء بسيط يفعله أبوك، ليضفي بعض الاثارة على مباريات كرة القدم.
    E já agora, quero adicionar uma coisinha ao teu reportório. Open Subtitles هناك شيء بسيط اريد ان اضيفة لذخيرتك التمثيلية
    Escolha Algo simples. O meu fornecedor preparou uma panóplia de entradas. Open Subtitles أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام أعد بعض المعجنات
    A maioria das discussões que as pessoas têm são sobre Algo simples, querer algo que a outra pessoa tem, ou talvez tenham medo que a outra pessoa a queira, e tentam apanhá-la primeiro. Open Subtitles أكثر الحربو التي مع الناس تكون حول شيء بسيط تريد شيء يمتلكه الشخص الاخر
    Senhores, um trenó é uma coisa simples. Open Subtitles أيها السادة, التزلج شيء بسيط أجل, كدخول الحمام
    Mas com esta gente, nada é simples. Open Subtitles أعرف هذا لكن مع هؤلاء الناس ليس هناك شيء بسيط
    Não, regressei a Mystic Falls para me regozijar sobre um futuro cadáver como sugeriste tão poeticamente, mas partirei sem o regozijo em troca de uma pequena coisa. Open Subtitles كلّا، بل جئت لأملّي عينيّ فرحًا بجثمان حسب وصفك الشاعريّ. لكنّي سأتخلّى عن النظر الفرِح مقابل شيء بسيط.
    uma coisa tão simples como frequentar um restaurante pode ser um enorme problema quando não nos encaixamos nas expetativas das pessoas quanto aos sexos tradicionais. TED شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس.
    [algo pequeno.] [Grande ideia.] [Isaac Mizrahi sobre o Botão] Não se sabe quem inventou o botão. TED [شيء بسيط.] [فكرة عظيمة.] [إسحاق ميتزاري يتحدث عن الزر] لا أحد يعلم من اخترع الزر.
    Já disse que não podes telefonar-lhe sempre que aparecer uma coisinha. Open Subtitles قلت لك، لا يمكنك الاتّصال به عندما يطرأ أيّ شيء بسيط.
    A Iniciar a contagem decrescente. 10... 9... 8... 7... Só uma coisinha para mostrar o meu agradecimento por me ajudarem na minha primeira, e com alguma sorte, última, missão secreta. Open Subtitles استهلال العد التنازلي فقط شيء بسيط لأظهر تقديري
    E agora sinto que fui apanhada desprevenida, por isso... Comprei-lhe uma coisinha. Open Subtitles والآن أشعر بالإحراج الشديد، لذا جلبت لكَ شيء بسيط.
    Tu fizeste uma coisinha pequena, e eu tive que explicar umas 45 vezes. Open Subtitles لقد فعلت شيء بسيط واضطررت ان, اشرحه 45 مره.
    Como é Dia dos Namorados tenho uma coisinha para ti. Roupa para lavar? Open Subtitles بما انه يوم الفالنتاين احضرت لك شيء بسيط
    Os Russos não conseguem manter Algo simples como uma pista de bowling. Open Subtitles الروس لا يستطيعون الحفاظ على شيء بسيط كصالة بولينج..
    Talvez baseada em Algo simples como o instinto. Open Subtitles ربما هي مستندة على شيء بسيط كالغريزة
    Pensei em Algo simples, tradicional. Open Subtitles كُنْتُ أُفكّرُ في شيء بسيط و تقليدي
    E dizer-lhes uma coisa simples, esta vida é sobre dar e... recever amor, e nada mais, nada mais Open Subtitles ويخبرهم شيء بسيط وهو ان الحياة هي اخذ واعطاء الحب . ولا شيء عدا ذلك ولا شيء عدا ذلك
    Sei que te disse que queria uma coisa simples, mas acho talvez o tenha dito porque a minha vida tem sido tão complicada. Open Subtitles في هذه الرحلة اعلم أنني قلت لك أنني اردت شيء بسيط ولكن أعتقد , أنني قلت ذلك فقط
    Falava sobre uma coisa simples que teve grande... EH: Impacto sobre ele? TED كان يتحدث عن شيء بسيط صنع شيء كبير -- إريك: تأثير عليه؟
    Suponho que descobrir todas as tuas contas bancárias é simples. Open Subtitles أظن أن معرفة كل حساباتك المصرفية شيء بسيط.
    Vem para aqui onde o ar é fresco e tudo é simples. Open Subtitles فقط يخرج هنا حيث الهواء النقي وكل شيء بسيط
    Não é uma pequena coisa como esta, que vai acabar consigo. Open Subtitles شيء بسيط مثل هذا لا يمكن أن يوقفك
    Ao fazer uma coisa tão simples como classificar uma pessoa, uma criança, podemos estar a obstruir e a ensombrar o seu potencial. TED وبفعل شيء بسيط مثل تسمية شخص أو طفل ما قد نضع غطيّ وظلالا على قوتهم
    Transformar algo pequeno em grande. Open Subtitles أن أصنع شيئاً عظيم من شيء بسيط
    Na minha experiência, não há nada simples sobre a crença. Open Subtitles حسب رؤيتي, لايوجد شيء بسيط متعلقٌ بالإيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus