"شيء خاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa especial
        
    • uma coisa
        
    • algo de especial
        
    • coisa do
        
    • coisa de
        
    • algo privado
        
    • coisa pessoal
        
    • nada de especial
        
    • algo especial para
        
    Fecha os olhos. Estica a mão. Tenho uma coisa especial. Open Subtitles أغلقي عيناكِ، ضعي يداكِ أمامك لديّ شيء خاص لكِ
    Pensei que havia qualquer coisa especial em mim que o possibilitara. Open Subtitles اعتقدت أنه هناك شيء خاص بي الذي جعل هذا يحدث
    Ouve, há uma coisa pessoal que tenho de te contar. Open Subtitles اسمعي . هناك شيء خاص أود الحديث معك بشأنه
    Se me acompanharem... tenho algo de especial para vos mostrar. Open Subtitles نعم هنا، لو تبعتموني لدي شيء خاص لأريه لكم
    É uma coisa do Doctor Who. Ela é obcecada. Open Subtitles إنه شيء خاص بفيلم الدكتور هو ، إنها مهووسة
    Cá no fundo, sempre sentira que o som era uma coisa vossa, uma coisa de pessoas que ouvem. TED في مخيلتي، كنت دائما أشعر أن الصوت شيء خاص بكم، شيء خاص بالقادرين على السماع.
    Não, por acaso, estamos a falar de algo privado, mas prometo que não é digno de notícia. Open Subtitles لا ، في الحقيقة كنا نناقش شيء خاص لكننيأعدك،لاشيءيستحق الأخبار.
    Não é nada de especial. É massa do lugar de sempre. Open Subtitles لا شيء خاص , مجرّد معكرونة جلبتُها من مطعم عادي
    Então, quer o mesmo de ontem à noite, ou algo especial para o senador? Open Subtitles اذا هل تريدين نفس الشيء كما في الليلة الماضية, او شيء خاص نوعا ما من اجل السناتور ؟
    No teu aniversário, vai acontecer alguma coisa especial entre nós? Open Subtitles هل يمكن أن يحدث بيننا شيء خاص في يوم عيد ميلادك؟
    Há alguma coisa especial que queiras fazer na tua última noite aqui? Open Subtitles أهنالك شيء خاص ترغبين بفعله بليلتكِ الأخيرة هنا؟
    Acho que podia ser uma coisa especial, se continuássemos a trabalhar juntos, mas... Open Subtitles أنا فقط أشعر أنه كان ممكن أن يكون هناك شيء خاص إذا كنا قد واصلنا العمل معاً , لكن
    Queria fazer qualquer coisa especial, porque ultimamente as coisas têm andado um pouco tensas entre nós. Open Subtitles أنا فقط أردتُ فعل شيء خاص كان جلفاً مؤخراً إلى حد ما
    Existe uma coisa que vocês sabem sobre mim, algo muito pessoal, e há algo que eu sei sobre cada um de vocês e que está no centro das vossas preocupações. TED هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم.
    uma coisa específica nesta versão particular do projeto é que estou muito interessado em ver como podemos ligar-nos à população local, à população nativa. TED الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين.
    Às vezes vês estranhos completos, mas há algo de especial neles. Open Subtitles في بعض الأحيان ترى غرباء ولكن يكون هناك شيء خاص بالنسبة لهم
    Mas o Marshall tinha planeado algo de especial para o terceiro. Open Subtitles والثانية لكن مارشال كان لديه شيء خاص للثالثة
    É coisa do sindicato, então... Open Subtitles يتم تصليح مكيف الهواء ...إنه شيء خاص بالنقابة, لذا
    Queres fazer alguma coisa de especial neste fim-de-semana? Open Subtitles أي شيء خاص تريدين فعله نهاية هذا الأسبوع ؟
    Ouçam, isto é algo privado entre mim e o Ted. Open Subtitles انظروا ، يا رفاك هذا شيء خاص بيني وبين تيد
    Mas entrei mais cedo para ter uma hora para trabalhar numa coisa pessoal minha. Open Subtitles و لكن جئت في وقت مبكر بساعة للعمل على شيء خاص لي أنا
    Não há nada de especial no cérebro, Doc. Open Subtitles ليس هناك شيء خاص بشأن الدماغ ايها الطبيب
    Quero fazer algo especial para a Kayleigh amanhã à noite. Então, ajudas-me se precisar? Open Subtitles أريد عمل شيء خاص مساء غد لكيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus