"شيء دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada sem
        
    Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? Open Subtitles إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟
    Mas a partir de agora não vou fazer mais nada sem um bom motivo. Open Subtitles لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه
    Não é nada sem uma cadeia de ADN a que se possa agarrar. Open Subtitles انه لا شيء دون شريط من الحمض النووي يمكنه من بناء جسمه
    Mas ele não pode dizer nada sem dizer como ele sabe. Open Subtitles لكنه لا يستطيع قول أي شيء دون أن يحدد كيف يعرف.
    Convenhamos, o Tommy não pode fazer nada sem te chatear. Open Subtitles حسنًا ، دعنا نواجه الأمر .. تومي لا يستطيع عمل شيء دون أن تكون ضايقته
    Não vais comer ou beber nada sem a minha permissão. Open Subtitles لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني
    Um assassino como este, normalmente não faz nada sem uma razão. Open Subtitles عادة القتلة مثله لا يفعلون أيّ شيء دون سبب
    Bem, ela não pode fazer nada sem suporte legal. Open Subtitles حسناً, لا تستطيع فعل أي شيء دون غطاء قانوني
    Ao laboratório do hospital, mas... não posso levar nada sem o director saber que falta algo. Open Subtitles لن أستطيع أخذ شيء دون أنْ يلاحظ السجّان أنّه مفقود
    Não gostamos de nos precipitar para nada sem os factos. Open Subtitles ترى، نحن لا ترغب في التسرع في أي شيء دون الحقائق.
    Não consigo fazer nada sem pensar em ti. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل أي شيء دون التفكير فيك
    Não tentes nada sem as luvas. Open Subtitles لا تحاول فِعل أي شيء دون القفازات
    Falo a sério! Não podes tocar em nada sem estragar. Open Subtitles لا تستطيع لمس شيء دون أن تُدّمره.
    Este homem pode nos ajudar e não poderá fazer nada sem um nome, então, diga a ele! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي بمقدوره مساعدتنا ولا يمكنه فعل شيء دون اسم، لذا أخبره!
    E ele não faz nada sem me dizer. Open Subtitles وهو لا يقوم بفعل أي شيء دون اخباري
    Não consigo fazer nada sem pensar em ti. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء دون التفكير لك.
    Não levem nada sem pagar. Open Subtitles لا تأخذ أي شيء دون أن تدفع ثمنه
    A Annalise não faz nada sem um plano. Open Subtitles Annalise لا تفعل أي شيء دون نوعا من الخطة.
    Já não podes fazer nada sem as pessoas, meu. Open Subtitles لا يمكنك القيام بأي شيء دون قوم يا رجل!
    Não faças nada sem falares comigo, por favor. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء دون مشورتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus