"شيء على ما يُرام" - Traduction Arabe en Portugais

    • está tudo bem
        
    está tudo bem. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Mas não é físico. Por isso está tudo bem, certo? Open Subtitles ولكنها ليست علاقة جسدية، لذا كل شيء على ما يُرام ، أليس كذلك؟
    está tudo bem. Calma, está bem? Open Subtitles كل شيء على ما يُرام اهدئي وحسب ، هل يمكنكِ ذلك؟
    Está bem, estão a trocar informações. está tudo bem. Open Subtitles حسناً، إنهما يتبادلان المعلومات، كلّ شيء على ما يُرام.
    Olhe, estou a morrer por dentro e tenho de fingir que está tudo bem. Open Subtitles إسمعوا، أنا أموتُ بالداخل ويجب أن أتظاهر بأنّ كُلّ شيء على ما يُرام
    está tudo bem. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, كل شيء على ما يُرام
    está tudo bem. Por favor, preciso que fiquem sentados. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, من فضلكم عليكم الجلوس في مقاعدكم
    Não está lá ninguém Sra. Salama. está tudo bem. Open Subtitles لا أحد بالداخل كل شيء على ما يُرام
    está tudo bem, senhor. Sem problemas. Open Subtitles كلّ شيء على ما يُرام يا سيّدي، لا وجود لأيّة مشاكل.
    Obrigado, enfermeiras. está tudo bem. Open Subtitles شكراً لكم أيتها المُمرضات ، كل شيء على ما يُرام
    está tudo bem? Open Subtitles خذ الأمور برويّة , حسناً ؟ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Não te vejo durante anos e, de repente, está tudo bem? Open Subtitles لا أراك لمدة طويلة ومن ثم يصبح كل شيء على ما يُرام فجأة ؟
    Olá, querida. está tudo bem. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    está tudo bem lá dentro? Certo, entendi. Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟ حسناً , حسناً , لقد فهمت , لا تريدين أن تنظري إلي
    Lynda, está tudo bem? Open Subtitles ليندا ؟ هل كل شيء على ما يُرام ؟ أعتقد أن هُناك شيء ما خاطيء
    No momento em que ouvires o teu bebé a chorar, ficarás a saber que está tudo bem. Open Subtitles ، في اللحظة التي ستسمعين فيها صراخه ستعلمين أن كل شيء على ما يُرام
    está tudo bem. Tudo bem, tudo bem. -Estava tão preocupada. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام لقد كنتُ قلقة جدّاً
    Voltas do teu carro, mastigas uma pastilha e está tudo bem? Open Subtitles تعودين من سيارتك , و تمضغين العلكة و تقولين لي أن كل شيء على ما يُرام ؟
    Ligeira sensibilidade no abdómen, mas quero fazer um ultra-som para me certificar de que está tudo bem. Open Subtitles الحالة تعاني من ألم خفيف في البطن و أريد أن أجري فحص موجات فوق صوتية للتأكد من أن كل شيء على ما يُرام
    Não... Volta para lá. está tudo bem, está tudo bem. Open Subtitles إيّاكِ , عودي إلى هُناك , كل شيء على ما يُرام كل شيء على ما يُرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus