"شيء عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada quando
        
    • coisa quando
        
    • algo quando
        
    • nada enquanto
        
    Não tenho medo de nada quando tu estás comigo. Open Subtitles لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي
    Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? Open Subtitles لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة
    Oh, isso não é nada. Quando eu era miúdo eu estava coberto de piolhos. Open Subtitles هذا لا شيء عندما كنت طفلاً غُطيت بالقراد
    Sabe se ela tocou em alguma coisa quando lá esteve? Open Subtitles هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟
    A tua irmã disse alguma coisa quando chegaste onte à noite? Open Subtitles هل قالت أختك أي شيء عندما وصلت للبيت أمس ؟
    Deixa-me perguntar-te uma coisa, quando ela te liga, tu ligas de volta? Open Subtitles دعني اسألك شيء عندما تتصل بك تتصل بها ثانية؟
    É fácil abdicar de algo quando se tem vergonha. Open Subtitles من السهل التخلي عن شيء عندما تكون مُخزٍ.
    Às vezes não quero dizer nada quando digo alguma coisa. Open Subtitles بعض الأحيان انا اعني لا شيء عندما أقول أي شيء
    Ele não me contava nada quando cá chegou, há uns anos. Open Subtitles ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات
    Se não a tiveres, então não terás nada quando envelheceres. Open Subtitles اذا لم يكن لديك ذلك فلن تستطيع فعل شيء عندما تكبر في السن
    Não digo nada quando vai ao WC três vezes numa hora, porque sei que tem de ir. Open Subtitles ولم أقولُ أيّ شيء عندما تذهب إلى الحمام ثلاث مرّات في الساعة لأنّني أعلم بأنّكَ تحتاجُ لذلك
    Não digas "nada" quando é alguma coisa. Open Subtitles لا تقل لي ليس هنالك من شيء عندما يكون هنالك شيء ما
    Eu escolhi não fazer nada quando minha mãe foi expulsa. Open Subtitles أنني اخترت عدم فعل أى شيء عندما تم طرد أمي وإرسالها إلى الجحيم
    Sim. Estava a ver uma coisa quando vocês entraram. Open Subtitles نعم ، لقد كنت للتو في منتصف شيء عندما جئت أنت
    Come-se qualquer coisa quando se tem um prazo. Open Subtitles سوف تأكل أي شيء عندما تواجه موعدا نهائيا
    Sentes alguma coisa quando olhas para as fotografias? Open Subtitles هل تشعرين بأي شيء عندما تنظرين لهذه الصور
    E é por isso que te vou ensinar a fazer alguma coisa quando te sentes em baixo, ok? Open Subtitles ولهذا سأعلمك كيف تفعل شيء عندما تشعر بالإحباط،حسناً؟
    Aconteceu alguma coisa quando eram miúdos, certo? Alguma coisa má. Open Subtitles ،حصل لكما شيء عندما كنتما صغارًا أليس كذلك؟
    É claro que as pessoas tendem a dizer qualquer coisa quando têm uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles بالطبع، الناس يميلون إلى إخبار أي شيء عندما يكون هنالك مسدسٌ مصوب إلى رأسهم
    Sr. McBryde disse algo quando viu meu cartão? Open Subtitles هل قال السيد ماكبرايد أي شيء عندما قدّموا له بطاقتي؟
    Precisas de algo, quando eu sair? Posso arranjar-te algo? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    Mas lembra-te, Brian, não toques em nada enquanto estivermos no passado. Open Subtitles لكن تذكر , براين لا تلمس أي شيء عندما نكون في الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus