"شيء لم يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • não aconteceu nada
        
    • nunca tivesse acontecido
        
    • nada aconteceu
        
    • que não aconteceu
        
    • que não se passou
        
    • não tenha acontecido
        
    • nada tivesse acontecido
        
    • não tivesse acontecido nada
        
    Se queres fingir que não aconteceu nada, posso tentar. Open Subtitles إذا تريد أن تدعي بأن شيء لم يحدث ، أنا يمكنني أن أحاول
    Nada. não aconteceu nada, portanto nós não precisamos de voltar a falar nisto. Open Subtitles لا شيء, لم يحدث شيء لذا لا يجب علينا أن نتحدث عن ذلك مجددا
    Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. Open Subtitles يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك
    Ela tem feito de conta que nada aconteceu. Open Subtitles هل سيكون خبر سار ام خبر سيء إنها تتصرف وكأن شيء لم يحدث
    Mas tens de perceber porque não podemos aceitá-la de braços abertos e fingir que não se passou nada. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم بأننا لا نفهم بالضبط لماذا تطلب منّا أن نفتح ذراعنا لها و نضمها و كأن شيء لم يحدث
    Por pior que lhe pareça, não há nada que lhe tenha acontecido que não tenha acontecido a outra pessoa. Open Subtitles مهما ظننت أن الأمر كان سيء، لم يحدث لك شيء لم يحدث لشخص آخر.
    Pensava que um dia quando os abrisse a minha irmã lá estaria, estendida na cama, como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles لأنني كنت أظن أنّه عندما أفتحها فسأجد اختي هناك مستلقية هكذا على السرير وكأن شيء لم يحدث
    Se conseguimos fingir assim para o mundo, agir como se não tivesse acontecido nada não podemos fazê-lo por nós? Open Subtitles مثل هذا ، للعالم نمثل ،وكأن شيء لم يحدث ألا نستطيع فعل هذا لأنفسنا ؟
    Não consigo fingir que não aconteceu nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أتظهر بأنه كأن أي شيء لم يحدث.
    Está bem, não aconteceu nada. Open Subtitles حسناً لا شيء لم يحدث شيء نحن بخير
    não aconteceu nada. Open Subtitles لم يحدث شيء لم يحدث شيء
    - Sim. - não aconteceu nada. Open Subtitles أجل و كأن شيء لم يحدث
    É só não mexeres, deixar secar, repintar e vai ficará como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles فقط دعه يثبت ويجف يطلى مرة ثانة وكأن شيء لم يحدث أبدا
    O que ganhamos por fingir que nada aconteceu? Open Subtitles ماذا نكسب ان ادعينا ان شيء لم يحدث ؟
    Não posso dizer o que não se passou. Open Subtitles لا يمكنني التكلم على شيء لم يحدث.
    - Talvez não tenha acontecido. Open Subtitles لقد قابلته اليوم و هو يتصرف كان شيء لم يحدث
    Como alguém não telefona durante sete anos e depois age como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles كيف لشخص لايتصل منذ سبع سنوات وبعد ذلك يتصرف وكأن شيء لم يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus