Há mais uma coisa que este apagão nos pode ensinar: | Open Subtitles | هناك شيء واحد إضافي بشأن إنقطاع الضوء الذي حدث أفادنا في شيء: |
Depois de eu ter apagado o meu rasto, eu só tinha mais uma coisa para fazer. | Open Subtitles | بعدما مسحت بصماتي كان هناك مجرد شيء واحد إضافي كان عليّ فعله |
mais uma coisa. Quero dizer que sinto muito por vos ter usado. | Open Subtitles | شيء واحد إضافي أريد أن أقول, أنا آسف |
- Só mais uma coisa. | Open Subtitles | * و47 من حاملات المناديل، 57 شمعدان * -* شيء واحد إضافي * |
Há mais uma coisa, e não é negociável. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد إضافي وليس قابل للتفاوض |
Na verdade, há mais uma coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة , هناك شيء واحد إضافي |
e ainda há mais uma coisa. | Open Subtitles | وهناك شيء واحد إضافي |
Só mais uma coisa, terás que estar de tronco nu na cena de baile com o Titus. | Open Subtitles | رائع. هناك فقط شيء واحد إضافي: سيكون عليكِ أن تكوني عارية الصدر في مشهد الصالة الكبرى مع (تيتوس). |
Há mais uma coisa. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد إضافي |
mais uma coisa. | Open Subtitles | - شيء واحد إضافي. |