- Que entre vocês já não se passa nada. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء يجري بينكما بالوقت الحالي |
Não se passa nada. | Open Subtitles | لا شيء يجري أريد أن أراك ، توم |
Não se passa nada! Porque não te acalmas? | Open Subtitles | لا شيء يجري هنا لماذا انتِ لا تهدئِ؟ |
Mas não há nada a acontecer entre mim e a Elsa. Saiba disso. | Open Subtitles | لكن لا شيء يجري بيننا أرجوا أن تعلمي ذلك |
Há algo a acontecer, algum tipo de doença a espalhar-se entre os 4400. | Open Subtitles | هناك شيء يجري هناك نوع من المرض ينتشر بين الـ 4400 |
Não se passa nada aqui. | Open Subtitles | لا شيء يجري هنا |
- Não se passa nada. | Open Subtitles | -ما الذي يجري يا سام؟ ليس هناك شيء يجري |
Não se passa nada. | Open Subtitles | لا شيء يجري هنا |
Porque não se passa nada! | Open Subtitles | لأنه لا شيء يجري |
Não se passa nada. | Open Subtitles | لا شيء يجري بيننا |
O Alan é um grande mentor mas não se passa nada. | Open Subtitles | - آلين) رائع) - كمعلّم و لكن لا شيء يجري بيننا |
- Não se passa nada comigo. | Open Subtitles | لا شيء يجري معي |
Eu juro, não se passa nada. Veja por si mesmo. | Open Subtitles | اقسم لك لا شيء يجري. |
Não se passa nada. | Open Subtitles | لا شيء يجري بيننا. |
Então não há nada entre ti e o Carlos? | Open Subtitles | اذا لا شيء يجري بينك وبين كارلوس؟ |
Vais continuar a fingir que não há nada entre o Suarez e o Farr? | Open Subtitles | إلى متى ستظلين تتظاهرين أنّ لا شيء يجري بين (سوريز) و (فار)؟ |
Há sempre algo a acontecer com ela. | Open Subtitles | دومًا سيكون هنا شيء يجري معها. |
Havia algo a acontecer no trabalho? | Open Subtitles | ألديّه أيّ شيء يجري في العمل؟ |
está tudo a correr como planeado e o eclipse ainda nem começou. | Open Subtitles | كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد |
Aqui está a acontecer algo. Qual é a porpoção disto? | Open Subtitles | إذن، هناك شيء يجري هنا ما مدى خطورته ؟ |