"شيء يمكن عمله" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada a ver
        
    • tem nada
        
    Não tem nada a ver com o que eu fiz. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.
    Isto não tem nada a ver com o Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Não tem nada a ver com preguiça e com veres TV todo o dia? Open Subtitles لذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَعك أنْ تَكُونَ كسلان ومُرَاقَبَة تلفزيونِ كُلّ الوَقت؟
    O meu cliente não teve nada a ver com o seu desaparecimento. Open Subtitles زبوني ما كان عنده شيء يمكن عمله بإختفاء السّيد كايلور.
    A SD-6 não tem nada a ver com a CIA. Open Subtitles SD-6 ليس له شيء يمكن عمله بوكالة المخابرات المركزية.
    ..não tinha nada a ver com o seu mecanismo Open Subtitles لأنها كان لديها شيء يمكن عمله اضعاف ما يمكن لمكيناتها ان تعمل
    - Não tem nada a ver com especificidade. Open Subtitles - هذا ليس له شيء يمكن عمله بالتحديد!
    Tenho a certeza que não tem nada a ver contigo, Judith. Open Subtitles أَنا متأكّدُ لَيْسَ هناك شيء يمكن عمله مَعك، (جوديث).
    Isto não tem nada que ver com a guerra. Open Subtitles هذا ليس له شيء يمكن عمله بالحرب.
    A tendência política não tem nada que ver com a propensão a cometer um crime. Open Subtitles سياسة شخص ما ليست شيء يمكن عمله -لنزعته لأرتكاب الجريمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus