"شيئأَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    • nada
        
    • algo
        
    Diga-me só se apreende ou sente alguma coisa. Open Subtitles فقط أخبرني إن كنت تتصور شيئأَ أو تشعر بشيء
    E isso significa alguma coisa neste clube e nesta cidade. Open Subtitles وهذا يعني شيئأَ في هذا النادي وهذه البلدة
    Por favor, não... É melhor fazeres alguma coisa em relação a isso, antes que infete. Open Subtitles لا سوف تفعل شيئأَ بهذا قبل أن تتعرض لالتهاب
    Nunca fazes nada do que te mando. Open Subtitles لم تفعل يوماَ شيئأَ طلبته منك لماذا هذه المرة ؟
    Ninguém faz nada só para ser simpático. Open Subtitles أتدرين شيئاَ ؟ لا أحد يفعل شيئأَ ليكون لطيفاَ
    Da próxima vez que fizeres algo como isto, espero que penses melhor. - Ela veio, mano? - Deve ser aquela. Open Subtitles في المرة القادمة التي تفعل شيئأَ كهذا آمل أن تفكر جيداَ كيف الحال صديقي ؟
    A senha é Haruspex 77981. "Jantar 76" significa alguma coisa para ti? Open Subtitles الرقم السري هو " عشاء 76 " يعني لكم شيئأَ ؟
    Vamos certificarmo-nos que ficam a saber se encontrarmos alguma coisa, e... espero que façam o mesmo por nós. Open Subtitles شكراَ على مشاركة المعلومات سنؤكد أن نخبرك حين نجد شيئأَ
    Ele está bem. O jornal disse alguma coisa que não gostasse? Open Subtitles لا بأس قالت الصحف شيئأَ لم يعجبك ؟
    Sabes alguma coisa sobre... sobre o código Samurai Ronin? Open Subtitles أتعرف شيئأَ عن .. شفيرات الساموراي ؟
    Continuo a ver os vídeos da câmara do Coral à espera de finalmente encontrar alguma coisa. Open Subtitles مازلت أراقب تصوير كاميرا فيديو " كارلو " على أمل أن أجد شيئأَ في النهاية
    Eric, consegues alguma coisa das câmaras de segurança? Open Subtitles " إيريك " هل أخرجت شيئأَ من كاميرات المراقبة ؟
    Por falar em armários, encontrou alguma coisa antes de mergulhar no de Sander Lee? Open Subtitles بمناسبة الخزانات هل وجدت شيئأَ قبل أن تتفادي برأسك منزل " ساندر لي " ؟
    Está aqui há 10 minutos. Parecia inofensiva. Eu não disse nada. Open Subtitles كانت هناك منذ عشر دقائق لا تبدوا ضارة لم أقل شيئأَ
    Não encontrou nada, por isso usou toalhas de papel para ligar-lhe a cabeça. Open Subtitles لم يجد شيئأَ فاستخدم مناديل التجفيف ولف رأسها بها
    Diz que foi um tipo branco, mas nada mais. Open Subtitles يقول أنه كان أبيضاَ لكنه لم يجد لنا شيئأَ آخر
    Não posso comentar, não sei nada de nada. Open Subtitles لا يمكنني التعليق لا أعرف شيئأَ عن أي شيء
    A Winnie não aceita nada que venha de mim, até ultrapassarmos esta barreira de advogados e audiências de custódia. Open Subtitles لم تقبل مني شيئأَ حتى وضعت سداَ منيعاَ من المحامين والحضانات المتجولة
    Parece-me errado ver a pessoa que amo ser interrogada como uma criminosa quando não fez nada de errado. Open Subtitles أن تشاهد شخصاَ تحبه يستجوب كمجرم حين لم يفعل شيئأَ
    Tens de resolver esta situação sem sacar da arma, tens algo a provar ao Procurador, é isso? Open Subtitles عليك حل القضية دون سحب سلاحك لتثبت شيئأَ لأمريكا ؟
    Não se trata de querer, amigo. É algo que tenho de fazer. Open Subtitles ليس شيئأَ أريد فعله إنه شيء علي فعله يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus