"شيئاً جيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coisa boa
        
    • algo bom
        
    • algo de bom
        
    A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. Open Subtitles هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً
    Bem, estou confuso. É uma coisa boa ou má? Open Subtitles ولكني مُشتت، أهذا شيئاً جيداً أم سيئاً ؟
    Ao que parece, um rabo gordo era uma coisa boa no séc. Open Subtitles أعتقد أن المؤخرة الممتلئة كانت شيئاً جيداً في القرن الثالث عشر
    Sabíamos que haveria algo bom: Open Subtitles ــ أفلتاني ــ علمنا بأننا سنجد شيئاً جيداً
    Os anjos têm algo bom guardado para ti... uma segunda oportunidade. Open Subtitles بأنّ الكائنات السامية تخبئ شيئاً جيداً لك فرصة ثانية
    Talvez usar algum do dinheiro desta família para fazer algo de bom? Open Subtitles ربما أستخدم مال العائلة هذا لأفعل شيئاً جيداً ، للتغير ؟
    Não que eu esteja desejando, mas pode vir a ser uma coisa boa, finalmente dormir à noite para variar. Open Subtitles لم أكن أتطلّع إلى ذلك لكن ربما يكون شيئاً جيداً كى أخيراً أنام فى وقت الليل للتغيير
    Aconteceu enquanto estavam desaparecidos, mas foi uma coisa boa. Open Subtitles لقد حدث ذلك بعدما رحلت لكنه كان شيئاً جيداً
    Fiz uma coisa boa e tu não sabes. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً جيداً. أنت حتي لم تدركي ذلك.
    Ora, seria de pensar que você achasse isso uma coisa boa. Open Subtitles الآن ، قد أعتقد أنك تظن أن هذا كان شيئاً جيداً
    E por vezes, perder é uma coisa boa. Open Subtitles و في بعض الأحيان تكون الخساره شيئاً جيداً
    É um tolo porque quer se convencer - de que fez uma coisa boa. Open Subtitles أنت وغد لأنك تحاول تزيين الأمر كأنك فعلت شيئاً جيداً
    Ele fez uma coisa boa para nosso povo. Eles vão gostar disso. Open Subtitles لقد فعل شيئاً جيداً للعائلة، سوف يقدرون ذلك
    Embora viva aqui, não consigo encontrar uma coisa boa para dizer do lugar. Open Subtitles على الرغم من أنني أعيش هنا إلا أنني لا أجد شيئاً جيداً أستطيع قوله
    Sim, mas mesmo assim foi uma coisa boa que fizeste por mim, e agradeço isso. Open Subtitles نعم ، ولكن مازال هذا شيئاً جيداً بالنسبة لى وانا أقدر هذا
    Eu não lhe quero fazer mal, acredita, mas às vezes, para fazer uma coisa boa, primeiro temos de fazer coisas terríveis. Open Subtitles أنا لا أرغب بإيذاءه,ثقِ بي لكن في بعض الاحيان لتفعل شيئاً جيداً يجب علينا أولاً فعل شيء فظيع
    Reinvestimento. Tentar fazer algo bom com isso. Open Subtitles و أقوم بإعادة إستثمارها و أحاول فعل شيئاً جيداً بها.
    Mas todos os dias Deus coloca algo bom na tua vida. Open Subtitles لكن كل يوم، يضع الله شيئاً جيداً في حياتك
    Não o podia deixar acontecer a ele. Ele tinha de ver algo bom antes de morrer. Open Subtitles ولم أستطع أن أدعه يمر بذلك كان يجب أن يرى شيئاً جيداً قبل وفاته
    Louis. Eu mereço algo bom na minha vida. Open Subtitles أستحق شيئاً جيداً في حياتي في الوقت الحالي
    Ainda bem que algo de bom resultou de tudo isto. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد بأنه حدث شيئاً جيداً من كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus