"شيئاً عنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada sobre
        
    • sobre ela
        
    Quer dizer,é incrível como ela sabe tanto sobre mim... E eu não sei nada sobre ela. Open Subtitles أعني مدهش أنها تعرف الكثير عني ولا أعرف شيئاً عنها
    Não sabemos nada sobre ela. E quando ela disse que eu podia confiar nela, mentiu-me. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عنها و قد كذبَتْ عليّ حين قالت بوسعي الوثوق بها، كذبَتْ
    Ninguém sabia nada sobre ela ou onde tinha estado por 20 anos. Open Subtitles حسناً ، لم يعلم أى شخص شيئاً عنها أو أين كانت منذ 20 عاماً
    OK, tenho de te dizer uma coisa sobre ela e preciso que me ouças mesmo, OK? Open Subtitles حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟
    Não sei nada sobre isso mas pretendo saber. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عنها ولكن أنوى ذلك
    Não sabemos literalmente nada sobre isto. Open Subtitles لأننا بصراحة لا نعرف شيئاً عنها
    - Não sabes nada sobre isso. Nada de nada. Open Subtitles .والتي لاتعرف شيئاً عنها .لاشيء
    - Não sabes mesmo nada sobre isto? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك لا تعرف شيئاً عنها
    Não ouvi mais nada sobre isso. Open Subtitles ‏لم أسمع شيئاً عنها بعد ذلك. ‏
    Quero encontrar o que há nessa zona: quase não sabemos nada sobre ela. TED لا نعرف شيئاً عنها.
    -Não sabe nada sobre ela. E tu,sabes? Open Subtitles -أنت لا تعرف شيئاً عنها وهل تعرف أنت؟
    Não sabes nada sobre ela. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عنها
    Não sabemos nada sobre isso. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عنها
    O problema é que a Lumen sabe demasiado sobre mim e eu não sei nada sobre ela. Open Subtitles "المشكلة هي أنّ (لومن) تعرف الكثير عنّي فيما لا أعرف شيئاً عنها"
    Não sabes nada sobre ela. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عنها
    Não sei quase nada sobre ela. Open Subtitles .. لا أعرف شيئاً عنها
    Não sabia como escrever sobre ela. Open Subtitles لم أعرف كيف أكتب له شيئاً عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus