"شيئاً في المقابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo em troca
        
    • nada em troca
        
    • coisa em troca
        
    Por que acha que eu quero algo em troca? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل ؟
    Eu sei como funciona este jogo. Quer algo em troca. Open Subtitles إنّي أعلم قواعد هذه اللعبة، لا بدّ أنّكَ تودّ شيئاً في المقابل.
    Tu sabes... Sem querer algo em troca... Open Subtitles أنت تعرف، أن يريد شيئاً في المقابل.
    Em vez de fotossintetizarem, exploram a rede. roubam o carbono e não dão nada em troca. TED لذا بدلاً من البناء الضوئي، تنقر الشبكة، تسرق الكربون ولا تعطي شيئاً في المقابل.
    Se eu não ganhar nada em troca... ficarei com ela. Open Subtitles إذا لم آخذ شيئاً في المقابل فاسأحتفظ بها
    É advogada. Ajuda, mas pede alguma coisa em troca. Open Subtitles سوف تساعد ، ولكنّها ستطلبُ منكِ أن تفعلي شيئاً في المقابل
    Só deduzi que irias querer algo em troca. Open Subtitles أفترض وحسب أنك تريد شيئاً في المقابل
    Mas ele quer sempre algo em troca. Open Subtitles لكنه يريد دائماً شيئاً في المقابل
    Isto deixa-me doente. Mas vais dar-me algo em troca. Open Subtitles يُغثيني، لكنك ستمنحني شيئاً في المقابل
    Vou testemunhar contra Channing, mas quero algo em troca. Open Subtitles سأشهد في صفكِ ضد (شانينج) ولكن أريد شيئاً في المقابل
    Eu preciso de algo em troca. Open Subtitles سأحتاج شيئاً في المقابل.
    Mas queres algo em troca. Open Subtitles ولكنك تريد شيئاً في المقابل
    É claro que quero algo em troca. Open Subtitles بالطبع أريد شيئاً في المقابل
    Quereria algo em troca. Open Subtitles - ولكنني سأطلب شيئاً في المقابل
    Quero algo em troca. Open Subtitles أريد شيئاً في المقابل...
    Ela limitou-se a receber e não me deu nada em troca. Open Subtitles و أعني، أنها تأخذ و تأخذ و لا تعطي شيئاً في المقابل
    Então, vens apenas ajudar-me e não queres nada em troca. Open Subtitles لذا أنت هنا لمساعدتي وحسب لا تريد شيئاً في المقابل
    E essas pessoas não querem nada em troca? Open Subtitles وأولئك الأشخاص لا يريدون شيئاً في المقابل ؟
    Até onde sei, o objetivo da graça de Deus é que ela não pede nada em troca... Open Subtitles -المغزى كله أيضاً من فضله كما أنا أفهمه، هو أنه لا يطلب شيئاً في المقابل سوى الحب والإخلاص
    Dei-te toda a minha confiança... e tu não me deste nada em troca. Open Subtitles منحتك كل ثقتي وأنت لم تمنحني شيئاً في المقابل !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus