Não vai fazer nada se o tipo não for a julgamento! | Open Subtitles | ولن يعني ذلكـَ شيئاً قط إن لم تتم محاكمتهُ هناكـ |
Ninguém me deu nada num prato prateado. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد قدم لي شيئاً قط على طبق فضي |
Nem acredito que soubeste este tempo todo e nunca disseste nada. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنني التّصديق بأنّك عَلِمتِ بهذا طوال هذا الوقت، فأنتِ لم تقولي شيئاً قط |
Eles são todos porcos, mas, eu não fiz nada. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً خنازير ولكنَّني لم أفعل شيئاً قط لقد إصطحبتيها إلى هناك |
Não digas que nunca te dei nada. | Open Subtitles | حتى لا تقولى أننى لم أعطك شيئاً قط |
Nunca aceitei nada teu. | Open Subtitles | أنا لم آخذ منك شيئاً قط فى السابق |
Nunca te dei nada e agora não tenho nada para te dar. | Open Subtitles | لم أعطكِ شيئاً قط والآن ليس لدي شيءٌ أعطيه إيّاك أبي، أبي! |
Formas não violentas nunca resolveram nada. | Open Subtitles | عدم العنف لم يحل شيئاً قط |
Não faço nada antes de ouvir o Fellgiebel. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً قط حتّى أتلقّى تأكيداً من (فالجيبال) |
Tu não fazes nada. | Open Subtitles | لن تفعل شيئاً قط |
Mais nada. | Open Subtitles | لم أعد أنتظر شيئاً قط. |
"Um homem que não lê nada tem melhor educação que um homem que apenas lê jornais." | Open Subtitles | " إن الرجل الذي يقرأ شيئاً قط... " لهو أفضل تعلماً من رجل... "لا يقرأ شيئاً سوى الصحف" |
- Eu não perdi nada. | Open Subtitles | لم أخسر شيئاً قط |
Eu nunca te peço nada. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك شيئاً قط |
O medo nunca resolveu nada. | Open Subtitles | الخوف لم يصلح شيئاً قط. |
E nunca me cheirou a nada! | Open Subtitles | ! ولم ألهف شيئاً قط |
Nunca disseste nada. | Open Subtitles | لمْ تقولي شيئاً قط حيال ذلك . |
- Eu nunca ouvi nada. | Open Subtitles | - لم أسمع شيئاً قط |
Ele nunca disse nada. | Open Subtitles | لم يقل لي شيئاً قط عن ذلك ! |