"شيئاً لمْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo que
        
    E então faz algo que ninguém espera. Open Subtitles لقد حصل على ما طلبه. ومن ثمّ فعل شيئاً لمْ يتوقعه أحد.
    Se ele altera a memória, poderia fazer alguém acreditar ter feito algo que, na verdade, não fez? Open Subtitles لو أنّ بإمكانه تغيير الذكريات، فهل من المُمكن أن يجعل شخصاً يعتقد أنّه فعل شيئاً لمْ يفعله حقاً؟
    Como pode o Feiticeiro saber algo que ainda não aconteceu? Open Subtitles كيف يعرف هذا المشعوذ شيئاً لمْ يحدث بعد؟
    E fizeste algo que ninguém tinha conseguido. Open Subtitles وفعلتِ شيئاً لمْ يستطع فعله أحد غيرك قطّ
    O preço desta cura era algo que te queria impingir. Open Subtitles ثمن العلاج كان شيئاً لمْ أرد فرضه عليكِ
    Vi algo que não consigo compreender. Open Subtitles رأيتُ شيئاً لمْ يمكنني إستيعابه
    Depois de teres morto o Daniel, disseste-me algo que nunca mais esqueci. Open Subtitles بعد أنْ قتلْتِ (دانييل)، قلتِ لي شيئاً لمْ أستطع نسيانه...
    Não pareciam saber o que o Henson estava a fazer ou onde morava, mas sabiam de algo que nós não sabíamos. Open Subtitles يبدو أنّهم لمْ يكونوا يعرفون الكثير حول ما كان يعمل عليه (هينسون) في الآونة الأخيرة أو المكان الذي يسكن فيه، لكنّهم عرفوا شيئاً لمْ نعرفه.
    - Vi algo que ele não queria que se visse. Open Subtitles -رأيتُ شيئاً لمْ يكن يُريدني أن أراه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus