"شيئاً مما" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada do que
        
    • de nada
        
    • alguma coisa do que
        
    E agora, não acreditam em nada do que diga. Open Subtitles ،والآن لسببٍ ما لا يصدّقون شيئاً مما أقول
    Tenho de ser sincera contigo, não ouvi nada do que disseste. Open Subtitles حتى أكون صريحة معكِ, أنا لم أسمع شيئاً مما قلتي
    nada do que eu fazia era bem feito. Open Subtitles لم يكن شيئاً مما أفعله يرضي ذلك الرجل،ألا تفهمين ذلك؟
    Ao menos, não tens de alimentar nada do que eu comprei. Open Subtitles على الأقل ليس عليك أن تطعم شيئاً مما ابتعت من المعرض
    Quando estalar os meus dedos, acordará revigorado e não se lembrará de nada do que falámos hoje. Open Subtitles عندما أفرقع أصابعي ستصحو وأنت تشعر بالأنتعاش ولن تتذكر شيئاً مما ناقشناه اليوم هنا
    Você viu alguma coisa do que se passou? Open Subtitles هل رأيت شيئاً مما حدث ؟
    Acho que não acreditaria em nada do que eu dissesse, por isso, calei-me. Open Subtitles شعرتُ أنّها لم تصدق شيئاً مما قلت لذا صمتُّ
    Podes falar, esses valões não entendem nada do que dizemos. Open Subtitles هؤلاء الشرقيون لا يفهمون شيئاً مما نقول.
    Estava sobretudo a mormurar. Não consegui perceber nada do que ele estava a dizer, sabes? Open Subtitles كان يتمتم في الغالب ولم أفهم شيئاً مما قاله
    Parece que não acredita em nada do que digo. Open Subtitles يبدو أنك لا تصدق شيئاً مما أقوله
    E não se lembrará de nada do que eu lhe disse. Open Subtitles ثم لن تتذكرى شيئاً مما قلتة لكى
    Não percebeu nada do que eu disse, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً مما قلته, صحيح؟
    Não te lembras de nada do que eu te ensinei? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً مما أخبرتك أياه
    Senhor Koiso, não percebo nada do que está a dizer! Open Subtitles (أنا لا افهم شيئاً مما تقوله يا سيد (كويشي
    Bem, se nada do que o Doyle disse é verdade, por que é que o Defante seria o alvo do Ward? Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن شيئاً مما قاله "دويل" صحيحا ما دافع "وورد" لقتل داتشايلد؟
    Ele não está a repetir nada do que eu estou a dizer. Open Subtitles أنهُ لايقول أي شيئاً مما أقولهُ لهُ ؟
    Esta maldita mulher não faz nada do que eu mando. Open Subtitles لا تفعل شيئاً مما أقوله
    Ela não acredita em nada do que estás a dizer. Open Subtitles انها لا تصدق شيئاً مما تقول
    Para dizer a verdade, eu não me lembro de nada antes do dia "D", meu. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أذكر شيئاً مما حدث قبل الزواج يا رجل.
    Ouviu alguma coisa do que acabei de dizer? Open Subtitles أسمعت شيئاً مما قلتُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus