"شيئا أخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra coisa
        
    • mais alguma coisa
        
    • mais nada
        
    • algo mais
        
    "Se eu não nasci um génio em matemática, é melhor estudar outra coisa". TED إن لم أولد عبقريا في الرياضيات،فمن الأفضل لي أن أدرس شيئا أخر.
    outra coisa. Estou realmente assustado por causa de uma coisa que fiz. Open Subtitles هناك شيئا أخر أنا حقا خائف من شيئا فعلته
    Para eu ficar aqui sentada a jogar solitário enquanto arranjam outra coisa para me acusar? Open Subtitles حتى أستطيع أن أجلس هنا ولعب سوليتيرعلى الكوميوتر في حين تجد شيئا أخر لالقاء اللوم علي
    Isto é uma arma da Tribo da Água. Vê se encontras mais alguma coisa. Open Subtitles هذا سلاح لقبيلة الماء أنظر إن كنت تستطيع أن تجد شيئا أخر
    Será que deveríamos saber mais alguma coisa antes irmos salvar este filho da puta de merda? Open Subtitles هل هناك شيئا أخر يجب علينا معرفته قبل أن نُخرج هذا الوغد اللعين؟ من هذا العرين
    Porque quando és o lobo, não consegues imaginar mais nada. Open Subtitles لأن عندما تكون ذئبا لا تستطيع تخيل شيئا أخر
    Mas ela julgou que fosse outra coisa e bateu-me. Open Subtitles كونسيليو" ظنت أن هناك شيئا أخر" وعندئذ ضربتني في عيني
    Deve-me ter dito isso, mas... percebi outra coisa. Open Subtitles لابد أنك أخبرتنى لكننى... سمعت شيئا أخر.
    Mas, se eu ganhar, vou querer outra coisa. Open Subtitles و لكني اذا فزت , سأريد شيئا أخر
    Queres que te dê outra coisa para fazeres? Open Subtitles هل تريد أن أعطيك شيئا أخر لتسخنه ؟
    Sabes, há outra coisa que podemos fazer. Open Subtitles أتعرف, هناك شيئا أخر يمكننا فعله
    Mas a cirurgia robótica também introduziu outra coisa na cirurgia: a ideia de que um cirurgião não precisa de estar à cabeceira do doente para prestar cuidados. Pode estar a olhar para um ecrã e dar instruções ao robô, através de um computador. TED ولكن أيضًا أضافت الجراحة الآلية شيئا أخر للعملية الجراحية الفكرة بأن الجرّاح ليس بالضرورة أن يتواجد بجوار سرير المريض أثناء إجراء الجراحة، فبإمكانه فقط النظر من خلال شاشة وتوجيه الإنسان الآلي من خلال الحاسوب.
    Também não mostram outra coisa. Open Subtitles إنها لا تظهر شيئا أخر
    E depois eu detestei outra coisa.. Open Subtitles وبعدها اكلت شيئا أخر ..
    mais alguma coisa que queira acrescentar, Sra. Burton? Open Subtitles هل هناك شيئا أخر تودين إضافته مدام بيرتون ؟
    Só se há mais alguma coisa que possa pensar. Open Subtitles إلا إن كان هناك شيئا أخر تفكرين فيه
    Tem mais alguma coisa a dizer? Open Subtitles عندها سنكون جميعنا أموات أتريد أن تقول شيئا أخر يا "بوردت"؟
    Por favor, diga-me se há mais alguma coisa aí atrás. Open Subtitles أرجوك أخبرينى بأنك لديكى شيئا أخر
    Não vais comprar-me mais nada. Open Subtitles توقفي. لا يجب تشتري لي شيئا أخر.
    Não faças mais nada além disto e desaparece daqui para fora! Open Subtitles -هل انتظرك؟ (لا تقل شيئا أخر وأخرج مؤخرتك من هنا)
    Disse algo mais, mas é óbvio. Open Subtitles وقال ايضا شيئا أخر ولكن مقصده واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus