Senhora Presidente, há outra coisa de que deveria ter conhecimento. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه |
Se pode fazer qualquer outra coisa, faça qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر |
Ficamos presos a isso a vida toda ou fazemos outra coisa qualquer e justificamos, dizendo: "As minhas intenções eram boas. "Assim sendo, não posso ser responsabilizado por tudo". | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
O voo para Tóquio deve demorar umas 14 horas. Deseja mais alguma coisa? | Open Subtitles | الرحله الى طوكيو تستغرق 14 ساعه هل احضر لك شيئا اخر |
Alguém quer mais alguma coisa? | Open Subtitles | بينما جرينلي ياخذ قهوته بالخارج ايريد احدا شيئا اخر |
Lamento que não tivesse pedido algo mais. Na próxima vez, pensa antes de pedir. | Open Subtitles | اتمنى لو سالت شيئا اخر المرة القادمة فكر قبل أن تسأل |
E digo-te mais uma coisa, e lembro-me disto como se fosse ontem, quando tinha 10 anos, o meu pai foi despedido, chegou a casa e disse, | Open Subtitles | نعم , هكذا يكون الامر ساقول لك شيئا اخر وانا اتذكر ذلك كما لو انه حدث البارحه |
Não. Eu quero ser outra coisa. | Open Subtitles | لا , انا لا اريد ذلك , اريد انا اكون شيئا اخر |
Um homem que nunca falava agora, não faz outra coisa. | Open Subtitles | الرجل الذي كان مستحيلا ان يتكلم الان هو يفعل شيئا اخر |
Muda, faz alguma coisa. Se for um erro, faz outra coisa qualquer. | Open Subtitles | تحرك ,غير,افعل شيئا,اذا كان غلطا فافعل شيئا اخر. |
Eddie, não devias estar a fazer outra coisa? | Open Subtitles | ايدى اليس هناك شيئا اخر يفترض ان تفعله الان؟ |
Se é assim tão importante para ti, vou procurar outra coisa. | Open Subtitles | لو هذا يعنى الكثير لك ساذهب لاجد شيئا اخر |
Há outra coisa, e quero que saiba de mim. | Open Subtitles | هناك شيئا اخر اريد ان تسمعه منى انا شخصيا |
Não consigo deixar de pensar que há outra coisa que a incomoda. | Open Subtitles | لا استطيع المساعده ولكني اعتقد ان هناك شيئا اخر ما زال يزعجك |
Bem, ele não viu nada que se parecesse com uma arma de raios laser, mas ele encontrou outra coisa que o deixou curioso. | Open Subtitles | في الواقع هو لم يرا شي مثل شعاع البندقية, ولكنه وجد شيئا اخر يثير فضولة. |
Ouve, pensei bastante e não posso fazer outra coisa. | Open Subtitles | حسنا , اسمع. لقد فكرت فى الموضوع جيدا ولا ارى شيئا اخر يمكننى ان اقوم به. |
mais alguma coisa, Sra. Fallon? | Open Subtitles | ايمكنني ان اخضر لك شيئا اخر سيدة فالون ؟ |
Vou ver se encontraram mais alguma coisa na água. | Open Subtitles | سأبحث لأرى ان وجدوا شيئا اخر في الماء حسنا |
Podemos assisti-lo em mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك شيئا اخر استطيع ان اخدمك به اليوم? |
Não tenho mais nada. Eu... Dá-me mais alguma coisa. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء اخر اعطني شيئا اخر |
Mas tenho pensado muito sobre isso, e acho que há algo mais que te está a impedir. | Open Subtitles | لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك |
Certo, mas deixe-me perguntar-lhe mais uma coisa. Vocês tiveram um caso? | Open Subtitles | حسنا",دعني اسألك شيئا" اخر هل سبق لكلاكما قمتوا بهذا الأمر؟ |