Mais uma vez, gostaria de voltar à pré-história para dizer algo sobre isso. | TED | ومرة أخرى، أود أن ننظر إلى الوراء إلى عصور ما قبل التاريخ أن أقول شيئا حيال ذلك. |
A dançar com um ex-namorado, faz algo sobre isso. | Open Subtitles | الرقص فقط مع صديقها السابق. نفعل شيئا حيال ذلك. |
Se não a queres a andar com a banda, faz algo quanto a isso. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منها التواجد حول الفرقة ، أفعل شيئا حيال ذلك |
Provavelmente porque, ao admitir que conseguimos fazer algo acerca disso, temos que fazer algo acerca disso. | TED | ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك. |
E temos de fazer alguma coisa quanto a esses problemas. | TED | ويجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذه المشاكل. |
Tenho de fazer alguma coisa acerca deste braço. | Open Subtitles | يجب ان أفعل شيئا حيال هذا الذراع |
Não sei se posso fazer alguma coisa em relação a isso. | Open Subtitles | أنا لا لا أعرف ما إذا كنت استطيع أن افعل شيئا حيال ذلك |
Mas vais fazer alguma coisa para resolver isto. | Open Subtitles | لكنك ستفعل شيئا حيال هذا. |
Se quer salvar o seu negócio faça algo sobre Raees, Seth. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في إنقاذعملك يجب أن تفعل شيئا حيال "رئيس"، "يا سيث" |
Ele provavelmente será uma desgraça, cara. Eu preciso fazer fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | لابد ان افعل شيئا حيال ذلك |
- faça algo sobre isso! | Open Subtitles | افعل شيئا حيال ذلك. |
- Podes fazer algo sobre isso? | Open Subtitles | هل ستفعل شيئا حيال هذا؟ |
É um insulto à minha memória que preferias imaginar estes dois a atirar margaridas para a tua campa do que levantares-te e fazer algo quanto a isto. | Open Subtitles | ولك ان تتخيل هاتان الاقحوانيتان رمية على قبرك ومن ثم نهض و حقيقةيجب .ان تفعل شيئا حيال ذلك |
Alguém tem de fazer algo quanto a isto. | Open Subtitles | يجب على شخص ما أن يفعل شيئا حيال هذا. |
Podemos fazer algo quanto a isso? | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك؟ |
Posso não saber tudo o que aconteceu antes de ter chegado aqui abaixo, mas sei algo acerca do que estás a sentir, filho. | Open Subtitles | ربما لا أعلم عـن كل شيء حدث قبل أن أنزل للأرض , لكني أعلم شيئا حيال ما تشعرُ به يابني |
Desde que me lembro, as mulheres na Arábia Saudita têm-se estado sempre a queixar da proibição mas passaram-se 20 anos desde que alguém tentou fazer algo acerca isso toda uma geração atrás. | TED | على حد علمي، فإن النساء في السعودية لطالما كانوا يتذمرون من هذا المنع، و مرّ الآن 20 عاما منذ أن حاول أي أحد أن يفعل شيئا حيال هذا الأمر، جيل كامل قد مضى. |
Não percebo como é que moras ao lado de uma daquelas sem fazeres alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك العيش جوار هذا دون أن تفعل شيئا حيال الأمر |
Ei, chefe, vamos fazer alguma coisa quanto a isso? | Open Subtitles | يا رئيس , أتريدني أن أفعل شيئا حيال هذا؟ |
Temos de fazer alguma coisa acerca disto. | Open Subtitles | -يجب أن نعمل شيئا حيال ذلك -لا, حقا لا |
Temos de fazer alguma coisa acerca disso. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك |
Se nos preocupamos com o futuro deles, nós enquanto elite do mundo, podemos fazer alguma coisa em relação a isso. Podemos fazer escolhas quanto a como vivemos cada dia. | TED | وإذا كنا نهتم بمستقبلهم، وكنخبة في مختلف أرجاء العالم، يمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك. يمكننا طرح خيارات فيما يتعلق بكيفية حياتنا اليومية. |
Mas vais fazer alguma coisa para resolver isto. | Open Subtitles | لكنك ستفعل شيئا حيال هذا. |