E as vidas dos vossos sábios mestres. Mas também eu desejo algo em troca. | Open Subtitles | وحياة حكمائك، ولكني أيضا أريد شيئا في المقابل. |
Podia dizer-te quem é, mas... Quero algo em troca. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك من هو، ولكن أريد شيئا في المقابل |
Mas eles queriam algo em troca. | Open Subtitles | لمساعدتنا في الإزدهار ولكنهم يريدون شيئا في المقابل |
Nós podemos ajudar-te, mas tens de dar-nos alguma coisa em troca. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك ولكن بالطبع عليكِ أن تعطينا شيئا في المقابل |
Ele tem ligações importantes mas... vai querer alguma coisa em troca. | Open Subtitles | لديه بعض الاتصالات ليجعل الامور تحدث بسهوله ولكن سيطلب شيئا في المقابل |
Uma declaração simples que não esperava nada em troca. | Open Subtitles | ،إعلان بسيط للحب لا ينتظر شيئا في المقابل |
Ninguém dá nada sem esperar algo em troca. | Open Subtitles | لابد أنك جائع لا أحد يمنحُ شيئا بدون أن يتوقع شيئا في المقابل |
Mas quero algo em troca. Estou a ouvir. | Open Subtitles | ..ولكني اود شيئا في المقابل ..انني اصغي |
Mas preciso de algo em troca. | Open Subtitles | لكن سأحتاج منك شيئا في المقابل |
para a próximo eu quero algo em troca. | Open Subtitles | القليلة المقبلة تريد شيئا في المقابل. |
Nestes casos, pede sempre algo em troca. | Open Subtitles | هذه القضايا ... غالبا ما تطلب شيئا في المقابل |
Quereis a Inglaterra. Eu quero algo em troca. | Open Subtitles | أنت تريد "انجلترا"، وأنا أريد شيئا في المقابل. |
- Mas vou precisar de algo em troca. | Open Subtitles | لكن سأحتاج شيئا في المقابل. |
Podemos estar à espera de algo em troca. | Open Subtitles | قد نكون نتوقع شيئا في المقابل |
Mas espero algo em troca. | Open Subtitles | ولكن أتوقع شيئا في المقابل |
Ele quer alguma coisa em troca. | Open Subtitles | يريد شيئا في المقابل. |
Anda por aí, serve-se do prato de toda a gente, não dá nada em troca, a não ser marisco no verão e um peru no Natal. | Open Subtitles | تعيش حياتك تقتات من عيش الناس ولا تعطينا شيئا في المقابل إلا حفل على الشاطيء في الصيف وديك الكريسماس. |