"شيئا قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa antes de
        
    • alguma coisa antes que
        
    • uma coisa antes
        
    Posso dizer uma coisa antes de sairmos daqui para sempre? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟
    A Máquina pediu-me para lhe dizer uma coisa, antes de partirmos. ALVOS IDENTIFICADOS ELIMINAR Open Subtitles لكن الآلة طلبت مني أن أخبرك شيئا قبل أن نفترق
    Acho que o Leo lhe fez alguma coisa antes de partir. Open Subtitles أكاد أقسم أن (ليو) فعل لها شيئا قبل أن يغادر
    Temos que fazer alguma coisa antes que acabem com tudo. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا قبل أن يضيع هباء منثورا
    O nosso desafio aqui é descobrir alguma coisa antes que o vento e a chuva a levem. Open Subtitles التحدي الذي نواجهه هنا هو أن نجد شيئا قبل أن يقوم الريح و المطر بغسله
    - Mal consegui ver alguma coisa, antes que ele saltasse da varanda. Open Subtitles بالكاد إستطعت أن أرى أي شيئا قبل أن يقفز من على الشرفه
    Certo, mas deixa-me perguntar-te uma coisa antes de voltares ao trabalho. Open Subtitles حسنا,دعنى أسألك شيئا قبل أن تعود للعمل
    Bobby eu tenho de te dizer uma coisa antes de ir chamar a Cindy. Open Subtitles بوبي، لا بد لي أن أقول لك شيئا قبل أن السكتة الدماغية سيندي .
    Já te lembras de alguma coisa antes de acordares no laboratório? Open Subtitles هل تذكرت شيئا قبل أن تصحى في المعمل؟
    Disse alguma coisa antes de morrer? Open Subtitles أقال شيئا قبل أن يموت؟
    Ela disse alguma coisa...antes de... Open Subtitles هل قالت شيئا قبل أن
    Tens que fazer alguma coisa antes que este perseguidor louco - nos mate! Open Subtitles عليك أن تفعلي شيئا قبل أن يقوم المطارد المجنون بإطلاق النار علينا
    Queres dizer alguma coisa, antes que comece? Open Subtitles هل تريدين أن تقولي شيئا قبل أن تبدئي؟
    Faz alguma coisa antes que cometas um erro trágico! Open Subtitles افعل شيئا قبل أن ترتكب خطئا مأساويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus