Para já, qualquer coisa de comer, não engulo nada desde manhã. | Open Subtitles | الآن .. سأأتي ببعض الطعام فلم آكل شيئا منذ أمس |
Não comeste nada desde que te trouxemos ontem à noite. | Open Subtitles | انك لم تأكل شيئا منذ احضرناك هنا ليلة امس |
Não ouço nada desde a explosão de ontem. | Open Subtitles | فأنا لم أعد أسمع شيئا منذ انفجار العبوة الناسفة بالأمس |
Não... dizia nada há muito tempo, pois não? | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئا منذ وقت طويل , أليس كذلك ؟ |
O desgraçado não come nada há mais de oito anos. | Open Subtitles | الفتى المسكين لم ينل شيئا منذ ثمان سنوات |
Não dizias nada há quase uma hora. | Open Subtitles | حسنا انت لم تقل لي شيئا منذ ما يقارب الساعة |
Não sei nada desde o bug do ano 2000. | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا منذ عام 2000 لولو |
Ainda não comeu nada desde que chegou. | Open Subtitles | فهو لم يتناول شيئا منذ وصل الى البيت. |
Não disseste nada desde que partimos. | Open Subtitles | لم تقل شيئا منذ أن خرجنا |
Que não escreve nada desde a queda do Muro? | Open Subtitles | لم تكتب شيئا منذ وقوع الحائط؟ |
Não disseste nada desde que isto aconteceu. | Open Subtitles | لم تقول شيئا منذ حدوث ذلك |
Ezra, não dizes nada desde que partiste. | Open Subtitles | ما الذي يجب ان يعنيه هذا ؟ (أيزرا) لم أسمع منك شيئا منذ رحلت |
Acho que não como nada há muito tempo. | Open Subtitles | فلا اظن انني قد اكلت شيئا منذ زمن طويل |
Não vejo nada há uns tempos. | Open Subtitles | لا ، لم ألحظ شيئا منذ مدّة |