"شيئ سيكون على ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai correr tudo
        
    • vai ficar
        
    Eu tiro-te daí! Vai correr tudo bem! Open Subtitles سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام
    Tens razão. Vai correr tudo bem. Open Subtitles هذا صحيح,كل شيئ سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem mas perdeste algumas coisas, este ano... atinge a costa norte Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي "
    vai ficar tudo bem. Dar-lhe-ei outro quarto imediatamente. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Estou tão perto... eu juro tudo vai ficar bem. Open Subtitles حبيبتي اني قريب جدا اقسم على ذلك عندها كل شيئ سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يُرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام
    vai ficar tudo bem. Dar-lhe-ei outro quarto imediatamente. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فوراً
    vai ficar tudo bem. Não vou a lado nenhum. Mas não podemos ficar aqui. Open Subtitles حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا
    Amanda, mais um dia, e eu prometo-te, ...tudo vai ficar bem. Open Subtitles أماندا) يوم واحد) أعدك كل شيئ سيكون على ما يرام
    vai ficar tudo bem. Open Subtitles اسمعى , كل شيئ سيكون على ما يرام
    Estás a imaginar coisas. vai ficar tudo bem. Que diabos está a acontecer aqui? Open Subtitles -أنتِ فقط تتخيلين أشياء, كل شيئ سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus