Eu tiro-te daí! Vai correr tudo bem! | Open Subtitles | سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام |
Tens razão. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | هذا صحيح,كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem mas perdeste algumas coisas, este ano... atinge a costa norte | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي " |
vai ficar tudo bem. Dar-lhe-ei outro quarto imediatamente. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا |
Estou tão perto... eu juro tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | حبيبتي اني قريب جدا اقسم على ذلك عندها كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يُرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام. |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام |
vai ficar tudo bem. Dar-lhe-ei outro quarto imediatamente. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فوراً |
vai ficar tudo bem. Não vou a lado nenhum. Mas não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا |
Amanda, mais um dia, e eu prometo-te, ...tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | أماندا) يوم واحد) أعدك كل شيئ سيكون على ما يرام |
vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | اسمعى , كل شيئ سيكون على ما يرام |
Estás a imaginar coisas. vai ficar tudo bem. Que diabos está a acontecer aqui? | Open Subtitles | -أنتِ فقط تتخيلين أشياء, كل شيئ سيكون على ما يرام |