"شيدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • construída
        
    • construído
        
    • construíram
        
    • construí
        
    • construídas
        
    Mas a racionalidade é construída por aquilo de que Christie Hefner falou hoje, a separação entre o corpo e o espírito. TED كذلك العقلانية هي التي شيدت من قبل ما تحدثت عنه كريستي هفنر اليوم، أن إنقسام الرأس والجسم .
    De acordo com o livro, havia uma pequena vila construída à volta do castelo, até um americano rico ter comprado o castelo. Open Subtitles ...طبقاً للكتاب كان هناك بلدة صغيرة شيدت... ...حول قلعة
    Mas aos 13 anos, já tinha construído um império do crime. Open Subtitles لكن عندما أصبحت في سن 13 عام، شيدت أمبراطورية الأجرام.
    É difícil. Uma coisa que podemos fazer é documentar cada etapa do processo, não só codificando a informação histórica mas também o que chamamos de meta-informação histórica, como o conhecimento histórico é construído, documentando cada etapa. TED أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة.
    vis-à-vis a Índia. Nos países em desenvolvimento, o modo de transporte mais comum é o ferroviário e os britânicos construíram muitas linhas de caminho-de-ferro na Índia. TED ففي الدول النامية, تعد السكك الحديدية أكثر وسائل النقل شيوعاً, وقد شيدت بريطانيا كثيراً منها في الهند.
    As armas que vocês construíram tão cuidadosamente para controlar os vossos instintos mais baixos estavam agora apontadas não contra vós, mas contra um oponente mortífero, em busca de um objectivo comum: Open Subtitles والأسلحة التي شيدت بعانية... لتحكم بغرائزك الخاصة، والتي الآن لا تهدفكم... بل تهدف خصم قاتل.
    Até construí um foguetão com caixotes de cartão. Open Subtitles حتى أني شيدت صاروخاً من صناديق الورق المقوى
    As piores casas alguma vez construídas. Open Subtitles بعض من اسواء البيوت التي شيدت.
    - Criada do quê? A nave foi construída em uma sala estéril. Open Subtitles وقد شيدت سفينتك في غرفة نظيفة.
    A Linha Siegfried era uma cadeia de fortalezas construída por Hitler diante da Linha Maginot. Open Subtitles خط (سيغفريد) هي سلسلة من التحصينات (شيدت من قبل (هتلر (مواجهةً خط (ماجينو
    Santa Clara foi construída à volta de Aguas Rojas. Open Subtitles شيدت "سانتا كلارا" حول "حي "أغواس روخاس
    Tenho construído um império e eu preciso saber se vai se completar. Open Subtitles لقد شيدت إمبراطورية ولابد أن أتأكد من بقاءها
    Nosso posto era a Bretanha - ou pelo menos a metade Sul, porque a terra foi dividida por uma muralha de 118 kms construído 3 séculos antes de nós. Open Subtitles وجهتنا كانت بريطانيا أو تحديداً الجزء الجنوبى الأرض التى قسمت الى ثلاثة وسبعون حائط شيدت قبل ثلاث قرون
    Eles devem ter construído os laboratórios aqui, dois níveis abaixo da máquina de oxigénio. Open Subtitles على الأرجح أنها شيدت مختبراتهم هنا على مستويين تحت جهاز الأوكسجين
    Só porque construíram uns templos, acham que Deus vos pertence? Open Subtitles حقوق الطبع والنشر - اصـمت - ..فقط لأنك شيدت المعابد تعتقد بأن الإله لك وحدك
    Uma coisa que ainda não construíram. Casernas. Open Subtitles شيء واحد لم تكن قد شيدت ...
    Os sindicatos com os seus camaradas e os sinais de piquetes, a encerrarem as fábricas que construíram este país, a fazerem da fábrica dos Godfrey o buraco negro de Hemlock Grove, a latrina do lixo e da indolência. Open Subtitles نقابات العمال بأخوياتهم ولافتات إضراباتهم. ليغلقوا المصانع التي شيدت هذه البلاد. ويحولوا مصنع (غودفري) إلى ثقب أسود ل(هيملوك غروف).
    Desculpem por arruinar o vosso gozo, mas, sim, construí uma reposição usando cabelo da minha própria barba. Open Subtitles عذرا لتدمير بلدكم والضحك مهرجان، هناك، ولكن، نعم. أنا شيدت بديل باستخدام الشعر من لحيتي الخاصة.
    -Para quem pensas que construí este reino? -Para mim! Open Subtitles لمن تظن أننى شيدت هذة المملكة ؟
    Bem, Chris, construí um falso supermercado muito elaborado. Open Subtitles حسنا، كريس، لقد شيدت محل بقالة وهمية
    Quatro igrejas foram construídas no lugar. Open Subtitles هناك 4 كنائس شيدت في ذلك المكان.
    "Assim estranhamente são construídas nossas almas" Open Subtitles لذلك الغريب هي التي شيدت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus