"صاحب السعادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Excelência
        
    • Alteza
        
    • Meritíssimo
        
    Sua Excelência está encantado... de ser recebido pelas crianças de Tomania. Open Subtitles صاحب السعادة يبدو مسرورا بينما يحييه أطفال تومينيا
    Mas Vossa Excelência compreenderá que haja entre nós pessoas com mais medo da morte que vós? Open Subtitles و لكنك ستفهم أليس كذلك يا صاحب السعادة ؟ انه يوجد بيننا من هم خائفون من الموت أكثر منك
    Ele não quis matar Sua Excelência. Queria era a rapariga. Open Subtitles لم يحاول قتل صاحب السعادة لقد كان يريد قتل الفتاة
    Tenho o prazer de informar Vossa Alteza, que fui bem sucedido. Open Subtitles أنا مسرور لأبلغك صاحب السعادة أنني قد نجحت
    Meritíssimo, mudaram a criança da casa de acolhimento para uma instituição estatal. Open Subtitles صاحب السعادة, لقد نقلوا الطفل من مأوى الأيتام إلى مؤسسة رسمية.
    Lamento, Excelência, mas não temos chocolate. Open Subtitles انا آسف يا صاحب السعادة ليس لدينا شوكولاته
    Vossa Excelência, seria impertinente da minha parte dizer que as cinzas vos ficam bem? Open Subtitles يا صاحب السعادة هل ستعتبر وقاحةً من قبلي إذا أخبرتك بأن الرماد يلائمك جداً؟
    Sua Excelência vai descer as escadas. Open Subtitles صاحب السعادة أوشك أن يتقدّم السلالم
    Sua Excelência sugeriu um casamento entre a sua sobrinha Lolita e tu, Diego. Open Subtitles لقد عرض صاحب السعادة الزواج بين إبنة أخته " لوليتا " و بينك يا " دييجو"
    Excelência, a culpa não é do superintendente. Open Subtitles لا تلوم المراقب يا صاحب السعادة
    Gostei de aqui estar, Excelência. Open Subtitles لقد أستمتعت بوجودى هنا يا صاحب السعادة
    Foi Sua Excelência, Will Rogers. Ou talvez tenha sido Mark Twain. Open Subtitles كان صاحب السعادة (ويل سروجرز)، أو ربّما كان (مارك تواين).
    Perdoe-me, Excelência, não me recordo. Open Subtitles معذرةً ، يا صاحب السعادة لا أتذكر
    Vossa Excelência, o que houve em Urbino, o assassinato do nosso embaixador foi... muito desventurado, principalmente para mim. Open Subtitles ...... صاحب السعادة ما حدث في اوربينو من ذبح السفير لهو مؤسف
    Apareceu um homem sem hora marcada, Sua Excelência. Open Subtitles جائنا رجلا" من دون موعد, يا صاحب السعادة
    Sua Excelência, Herr Garbitch... Open Subtitles صاحب السعادة الهر جاربيتش
    Esta manhã pedi a Mademoiselle Sarah que fosse avisar Sua Alteza. Open Subtitles هذا الصباح طلبت من الآنسة "ساره" الذهاب لتحذير صاحب السعادة
    Não sei, Alteza. Open Subtitles أنا لا أعرف صاحب السعادة
    Meritíssimo, acho que estamos preparados para ouvir os resultados. Open Subtitles صاحب السعادة اعتقد اصبحنا الان اكثر استعدادا لنسمع منك النتيجة
    Meritíssimo, este tolo foi meu marido. Open Subtitles صاحب السعادة هذا الغبي كان زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus