"صادقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • honesta
        
    • sincera
        
    • franca
        
    • honesto
        
    Ela era tão honesta, o que é isto... - Espera, há mais. Open Subtitles انها كانت صادقه جدا, ما هذا إنتظر هناك أكثر
    Para ser honesta, estou feliz que os fez brincar. Open Subtitles لأكون صادقه معك، أنا سعيد لأنك جعلت بيتر يشترك فى اللعب
    Como esperas salvar um casamento se nem consegues ser honesta com ele? Open Subtitles كيف تتوقعين أن تنجحي في هذا الزواج إذا لم تكوني صادقه معه؟
    Para ser sincera, isto pode não estar ao meu alcance. Open Subtitles لأكون صادقه تماماً معكم , هذا خارج قدراتى هنا
    Estamos a tentar ajudar-te, mas tens de começar a ser sincera connosco. Open Subtitles نحنُ نحاول مساعدتكِ ولكن أنتِ بحاجه أن تكوني صادقه كليا معنا
    Para ser franca, nenhum de nós teria apoiado a libertação dela. Open Subtitles لاكون صادقه, لم نتوقع ان احد منا ان يقف في خروج شارلوت.
    Foi decidido, rigoroso, honesto e muito bonito e quero publicá-lo no jornal da escola. Open Subtitles انها رائعة ، ملهمه و صادقه وجميله للغايه واريد نشرها فى مجله المدرسه
    Pensei em começar com o departamento de TI, porque, bem, para ser honesta. Open Subtitles أنا اعتقد اننا سنبدأ بقسم تقنية المعلومات لأن , لأكون صادقه,
    Não sinto isso, e eu tinha de ser honesta. Open Subtitles و هذا ليس شعوراً فقط و يجب أن أكون صادقه
    Só quero que a promotoria seja honesta, Meritíssimo. Open Subtitles أُحاول فحسب إبقاء المحاكمة صادقه سيدي القاضي
    Para ser honesta acho-a um pouco narcisista. Open Subtitles أعنى , لأكون صادقه أعتقد إنها نرجسية قليلاً
    E tento mantê-la honesta, mas a senhora não o tem sido, pois não? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟
    Desculpa não ter sido honesta contigo logo de início. Open Subtitles أنا آسفه لأنني لم أكن صادقه معك في البدايه
    Por ter pensado que não tinha de ser honesta, pois a minha vida era diferente. Open Subtitles بالتفكير بذلك لم يكن علي أن أكون صادقه لأنه بطريقة ما حياتي كانت مختلفه أعلم بأني لم أكن الشخص الذي قد تثق به
    Para ser sincera, venho cá por um motivo. Open Subtitles لكى اكون صادقه .. لقد كان عندى بعض الدوافع الخفيه
    Fico contente por finalmente teres sido sincera comigo. Open Subtitles أَنا مسرورُه أنك كُنْتَ صادقه أخيراً مَعي.
    Vou ser sincera consigo, não sei o quanto sincera posso ser consigo. Open Subtitles سأكون صادقه معك لا أعرف كيف أكون غير صادقه معك
    Para ser sincera, estava a evitá-lo. Eu sei como te sentes sobre o Centro. Open Subtitles لأكون صادقه , لقد تجنبت ذلك أعلم شعورك تجاه المركز
    Mas, para ser sincera, não sei o que é um moralista. Open Subtitles ليس لدي علم , لأكون صادقه , بماذا يكون الأخلاقي ؟
    Estamos a tentar ajudar-te, mas tens de começar a ser sincera connosco. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا
    Para ser franca, culpo-me. Open Subtitles . لكى أكون صادقه ، أنا ألوم نفسى
    Desde que seja honesto e destemido. Open Subtitles طالما أنها صادقه و جريئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus