"صانعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu criador
        
    Grande é o mundo e o seu criador! E grande é o Homem! Open Subtitles عظيم هو هذا العالم و صانعه و كذلك الإنسان
    Grande é o mundo e o seu criador! E grande é o Homem! Open Subtitles عظيم هو هذا العالم و صانعه و كذلك الإنسان
    Numa, o monstro é o herói, destruindo todos os que querem magoar o seu criador. Open Subtitles فى احداهــا الوحش بطل يسعى لتدمير كل من يسعى لايذاء صانعه.
    Poderia perguntar-te se o teu robot está preparado para enfrentar o seu criador, mas como tu és o seu criador, claramente já se conheceram. Open Subtitles كنت سأسل رجلك الآلي إذا التقى بصانعه لكن بما أنك صانعه ، من الواضح أنكما التقيتما
    Uma criatura impregnada com as paixões mais fortes do seu criador. Open Subtitles مخلوق متشبع بأشرس العواطف التي تعتمل في قرارة صانعه.
    O Northern Lights foi efectivo, mas comprometido pela ética do seu criador. Open Subtitles ضوء الشمال كان فعالا, لكنه كان مُقَيدا بأخلاق صانعه.
    Quantas vezes classificamos uma coisa como um clássico, uma obra-prima até, enquanto o seu criador a considera irremediavelmente incompleta, cheia de dificuldades e de falhas, por outras palavras, uma quase vitória? TED كم مرة رمزنا إلى شيء على أنه كلاسيكي، أو حتى تحفة، بينما صانعه يعتبره عمل غير منتهي ميؤوس منه، مليئة بالصعوبات و العيوب، بكلمات أخرى، نجاح وشيك؟
    Esqueci-me que, no final da história, o Golem ataca o seu criador e mata-o, assim como aos restantes habitantes. Open Subtitles ما فاتنى ان اتذكره انه فى نهاية القصة انقلب الوحش على صانعه وقتله ! فضلا عن بقية المدينة.
    Se era tudo o que podia salvar do meu filho desobediente, a mulher pela qual ele desafiou o seu criador... Open Subtitles فهو تلك المرأة التي تَحدى صانعه لأجلها...
    Vamos usar esse satélite para achar o seu criador. Open Subtitles سنستخدمه لإيجاد صانعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus