Sim, mas por que tens uma faca usada por um bombista do IRA na tua mala? | Open Subtitles | نعم ولكن لماذا لديك سكينْ إستخدمت بواسطه صانع قنابل فى الجيش الإيرلندى الجمهورى |
Porque matei um bombista do IRA e fiquei com ela. | Open Subtitles | لأنى قتلت صانع قنابل من الجيش الإيرلندى الجمهورى وأخذتها منه |
Imagina, viver com um bombista sem saber? | Open Subtitles | تخيل العيش مع صانع قنابل وعدم معرفة ذلك |
Um fabricante de bombas marca um encontro num avião e depois não aparece. | Open Subtitles | صانع قنابل يرتب لموعد في طائرة ولا يظهر في موعده |
Achei que seria bom ter um fabricante de bombas a menos no mundo. | Open Subtitles | لقد قلت إن فقد العالم صانع قنابل فسيكون هذا أمراً مبهجاً. |
- Triplo A. É um fabricante de bombas da Al-Qaeda, dos Talibãs, e de qualquer um que se disponha a pagar-lhe. | Open Subtitles | ، إنه صانع قنابل لتنظيم القاعدة حركة طالبان |
Chama-se Ian Hargrove. É um bombista genial. | Open Subtitles | اسمه (إيان هارغروف) عبقري صانع قنابل |
Há rumores que é um fabricante de bombas ou um cientista, mas, ninguém sabe onde é que ele está ou como é que ele é. | Open Subtitles | ثمة إشاعات تفيد بأنه صانع قنابل أو عالم لكن لا أحد يعرف مكانه أو مظهره حتى |
Qualquer fabricante de bombas decente fará com que os fios importantes fiquem inalcançáveis. | Open Subtitles | "أي صانع قنابل خبير سيتأكد" "أن الأسلاك المهمة يستحيل" "الوصول إليها" |
Eu... eu sou um hacker não um fabricante de bombas. | Open Subtitles | أنا قرصان كمبيوتر لست صانع قنابل |
Ouve, se os norte-coreanos se uniram à máfia russa e ao mais infame fabricante de bombas do mundo... | Open Subtitles | ...مع كامل الإحترام سيديّ،إذا كانت كوريا الشمالية تتعاون مع المافيا الروسية وأشهر صانع قنابل |
Estamos tentando descobrir como uma rede de terroristas é financiada e você nos dá um fabricante de bombas. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نعثر عن كيفية تمويل الشبكات الإرهابية كلها... و أنت منحتنا الخلاص من صانع قنابل واحد... . |