O Owen do local de construção de ontem de manhã. | Open Subtitles | أوين الذي رأيته معكِ في موقع العمل صباح الأمس |
Descobre onde está o Crowley agora, e onde esteve ontem de manhã. | Open Subtitles | اعثروا لى على أين كراولى الأن؟ و أين كان صباح الأمس |
ontem de manhã, muitos de nós foram recordados dessa questão quando literalmente sentimos o chão sob nós a tremer. | Open Subtitles | في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا. |
Agora, quero que nos descreva exactamente o que se passou ontem de manhã. | Open Subtitles | والآن اريدك أن تصف بالضبط ما حدث صباح الأمس |
Ele desembarcou em Buenos Aires num voo de Londres, ontem pela manhã. | Open Subtitles | وصل إلى العاصمة رحلة واحدة من لندن صباح الأمس |
Então, estive a beber refrigerante no escritório do Ron ontem de manhã. | Open Subtitles | إذاً كنت أشربا الصودا في مكتب " رون " صباح الأمس |
Foi por isso que desmaiaste no teu jardim da frente ontem de manhã? | Open Subtitles | هل ذلك سبب فقدانكِ للوعي في الساحة صباح الأمس ؟ |
Queria dizer ontem de manhã. Acho que ando a trabalhar demais. | Open Subtitles | قصدتُ صباح الأمس أعتقد أنّني أعمل بجهد كبير |
O chefe dela disse que não a viu desde ontem de manhã. | Open Subtitles | يقول رئيسها أنّها لم يرها منذ صباح الأمس. |
É que temos uma testemunha que os viu a discutir ontem de manhã. | Open Subtitles | لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس |
Um tipo disparou sobre dois mecânicos numa oficina automóvel ontem de manhã. | Open Subtitles | رجل أطلق النار على ميكانيكيين في محل سيارات صباح الأمس. |
O que aconteceu no motel ontem de manhã, Sean? | Open Subtitles | ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟ |
Bem, tivemos de "pô-lo a dormir" ontem de manhã. | Open Subtitles | لقد توجب علينا أن نجعله ينام للأبد صباح الأمس |
Isto é da câmara de trânsito na fronteira, gravado ontem de manhã. | Open Subtitles | هذا تسجيلٌ لكاميرا المراقبة المرورية عند خط المقاطعة صباح الأمس |
Trouxe-a para casa ontem de manhã. A vítima ficou entre os dois, a hora da morte é, provavelmente, entre a hora do jantar há 2 dias e as 06 h de ontem. | Open Subtitles | . لقد أحضرتها صباح الأمس لقد تمّ وضعُ الضحيّة، في وقتٍ مابين هذين |
Eles estavam aqui, mas não os vejo desde as orações de ontem de manhã. | Open Subtitles | كانوا يقيمون هنا، لكني لم أرهم منذ صلاة صباح الأمس آسف |
Encontrámo-lo à porta de casa ontem de manhã com um bilhete. | Open Subtitles | وجدناه على درج بابنا الأمامي صباح الأمس مُرفقاً برسالة. |
A reunião com a liderança ontem de manhã. Durou quatro minutos e meio. | Open Subtitles | اجتماع الرئاسة صباح الأمس انعقد لأربع دقائق ونصف. |
As câmaras de vigilância na rua atrás da casa foram desactivadas ontem de manhã. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة في الطريق خلف المنزل تم تعطيلها صباح الأمس |
Saímos de Denver ontem pela manhã. O último posto de gasolina foi em Colorado Springs. | Open Subtitles | غادرنا (دنفر) صباح الأمس ، آخر محطة وقود مررنا بها كانت (كلورادو سبرينجز) |
Lorraine, esse paciente faleceu ontem pela manhã. | Open Subtitles | - (لورين) .. -ذلك المريض مات صباح الأمس |