"صباح الأمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem de manhã
        
    • ontem pela manhã
        
    O Owen do local de construção de ontem de manhã. Open Subtitles أوين الذي رأيته معكِ في موقع العمل صباح الأمس
    Descobre onde está o Crowley agora, e onde esteve ontem de manhã. Open Subtitles اعثروا لى على أين كراولى الأن؟ و أين كان صباح الأمس
    ontem de manhã, muitos de nós foram recordados dessa questão quando literalmente sentimos o chão sob nós a tremer. Open Subtitles في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا.
    Agora, quero que nos descreva exactamente o que se passou ontem de manhã. Open Subtitles والآن اريدك أن تصف بالضبط ما حدث صباح الأمس
    Ele desembarcou em Buenos Aires num voo de Londres, ontem pela manhã. Open Subtitles وصل إلى العاصمة رحلة واحدة من لندن صباح الأمس
    Então, estive a beber refrigerante no escritório do Ron ontem de manhã. Open Subtitles إذاً كنت أشربا الصودا في مكتب " رون " صباح الأمس
    Foi por isso que desmaiaste no teu jardim da frente ontem de manhã? Open Subtitles هل ذلك سبب فقدانكِ للوعي في الساحة صباح الأمس ؟
    Queria dizer ontem de manhã. Acho que ando a trabalhar demais. Open Subtitles قصدتُ صباح الأمس أعتقد أنّني أعمل بجهد كبير
    O chefe dela disse que não a viu desde ontem de manhã. Open Subtitles يقول رئيسها أنّها لم يرها منذ صباح الأمس.
    É que temos uma testemunha que os viu a discutir ontem de manhã. Open Subtitles لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس
    Um tipo disparou sobre dois mecânicos numa oficina automóvel ontem de manhã. Open Subtitles رجل أطلق النار على ميكانيكيين في محل سيارات صباح الأمس.
    O que aconteceu no motel ontem de manhã, Sean? Open Subtitles ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟
    Bem, tivemos de "pô-lo a dormir" ontem de manhã. Open Subtitles لقد توجب علينا أن نجعله ينام للأبد صباح الأمس
    Isto é da câmara de trânsito na fronteira, gravado ontem de manhã. Open Subtitles هذا تسجيلٌ لكاميرا المراقبة المرورية عند خط المقاطعة صباح الأمس
    Trouxe-a para casa ontem de manhã. A vítima ficou entre os dois, a hora da morte é, provavelmente, entre a hora do jantar há 2 dias e as 06 h de ontem. Open Subtitles . لقد أحضرتها صباح الأمس لقد تمّ وضعُ الضحيّة، في وقتٍ مابين هذين
    Eles estavam aqui, mas não os vejo desde as orações de ontem de manhã. Open Subtitles كانوا يقيمون هنا، لكني لم أرهم منذ صلاة صباح الأمس آسف
    Encontrámo-lo à porta de casa ontem de manhã com um bilhete. Open Subtitles وجدناه على درج بابنا الأمامي صباح الأمس مُرفقاً برسالة.
    A reunião com a liderança ontem de manhã. Durou quatro minutos e meio. Open Subtitles اجتماع الرئاسة صباح الأمس انعقد لأربع دقائق ونصف.
    As câmaras de vigilância na rua atrás da casa foram desactivadas ontem de manhã. Open Subtitles كاميرات المراقبة في الطريق خلف المنزل تم تعطيلها صباح الأمس
    Saímos de Denver ontem pela manhã. O último posto de gasolina foi em Colorado Springs. Open Subtitles غادرنا (دنفر) صباح الأمس ، آخر محطة وقود مررنا بها كانت (كلورادو سبرينجز)
    Lorraine, esse paciente faleceu ontem pela manhã. Open Subtitles - (لورين) .. -ذلك المريض مات صباح الأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus