"صباح السبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • sábado de manhã
        
    • sábados de manhã
        
    • manhã de sábado
        
    • madrugada de sábado
        
    Desmontámos o palco, festa da pizza, sábado de manhã e depois... Open Subtitles إنتهينا من العرض وأكلنا البيتزا .. ثم في صباح السبت
    Esse, em particular, foi roubado no sábado de manhã. Open Subtitles وتلك تم التبليغ عنها بالسرقة في صباح السبت
    No sábado de manhã... mexi... na escrivaninha dele, no quarto. Open Subtitles و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم
    Ele alugou um jetski, no mesmo lugar, à mesma hora, todas as segundas, quintas e sábados de manhã. Open Subtitles استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت.
    São 4:15, na manhã de sábado, aqui na cidade de El Paso. Open Subtitles ترجمة ستار حقوق الترجمة محفوظة الساعة 4: 15 صباح السبت في بوست تاون
    É madrugada de sábado, 26 de Outubro de 1985, 1:18. Open Subtitles إنه صباح السبت. الموافق 26 أكتوبر 1985 الساعة 1 و 18 دقيقة صباحاً.
    Morreste num sábado de manhã, e eu trouxe-te para debaixo da nossa árvore. Open Subtitles لقد مُتِ صباح السبت وأنا وضعتك هنا تحت الشجرة
    E o voo era para ser o de sábado de manhã, não o de sexta! Open Subtitles وحجزت موعد الطيران في صباح السبت ، لا صباح الجمعة
    Uma amiga minha desapareceu daqui no sábado de manhã. Open Subtitles هناك صديق لى إختفى من هنا صباح السبت
    Ele queria saber se vi algo de estranho no sábado de manhã e eu disse-lhe que não. Open Subtitles اراد معرفة اذا كنت قد رأيت شيئا صباح السبت اي شيء غير عادي
    Aquele lado da torre dá para ao campo de atletismo, que num sábado de manhã estava completamente deserto. Open Subtitles هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة والذي يكون مهجورا تماما صباح السبت
    Lembram-se dos vilões que viam nos programas ao sábado de manhã? Open Subtitles اتتذكرون الشباب السيئين الذين كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟
    No sábado de manhã, deixei-me dormir, por isso é que me atrasei, ia com pressa Open Subtitles ثم أطلتُ فى النوم صباح السبت لهذا السبب كنتُ متأخرّة,
    sábado de manhã, estava perto do local do bombardeamento. Open Subtitles صباح السبت , أنا أقف بجانب موقع القنبلة
    Era para... Era supusto ir buscá-lo no sábado de manhã, para ele filmar a publicidade ao programa; Open Subtitles كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها
    Informamos a mãe no sábado de manhã. Open Subtitles أبلغنا الأم على الساعة الثانية في صباح السبت
    O carro de campanha foi dado como roubado, no sábado de manhã. Open Subtitles سيارة الحملة تم التبليغ عنها بالسرقة صباح السبت
    Uma bruxa será julgada no sábado de manhã, último dia da feira! Open Subtitles ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان
    Abrir um Milky Way aos sábados de manhã? Open Subtitles صباح السبت كنتي تنزعين غلاف حلو ملكي واي؟
    Os sábados de manhã são uma alegria, e depois da noite passada, acho que ela vai usar o tempo extra numa mesa de massagens. Open Subtitles أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك
    Segundo um dos vizinhos, a major Carter saiu de carro às 08:30 da manhã de sábado. Open Subtitles وفقا لأحد الجيران ، ميجور كارتر غادرت حوالى الثامنة والنصف صباح السبت
    Estas são as 28 pessoas que sabemos ter estado no aquário na madrugada de sábado, entre a meia-noite e as 6:00. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus