A primeira ideia é que todas as manhãs, quando acordam, podem escolher viver o dia de forma positiva. | TED | أول شيء في كل صباح عندما تستيقظ يمكنك اختيار أن تعيش يومك بايجابية |
Estás a dizer que devemos estar na defensiva todas as manhãs quando saímos de casa? | Open Subtitles | أنت قلت أنه يجب أن نكون حذرين كل صباح عندما نخرج من البيت |
Todas as manhãs, quando saía do duche, via sempre a mesma mulher a descer a rua, | Open Subtitles | في كل صباح عندما أخرج من الحمام أرى ذات المرأة تسير في الشارع |
Cada manhã, quando o sol nasce... esta praia é o primeiro lugar da terra... a receber os seus raios rejuvenescedores. | Open Subtitles | عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب |
Cinco ou seis mercenários, uma manhã, quando vinha para te ver. | Open Subtitles | حوالي 5 أو 6 من المرتزقة ذات صباح عندما كنت قادمة لرؤيتك |
"Todas as manhãs, quando vou dormir, é com ela que eu sonho. | Open Subtitles | كل صباح عندما أذهب للنوم إنها هي من احلم به |
Todas as manhãs, quando estacionava, usando uns tamancos difíceis de andar, tudo nela parecia fácil. | Open Subtitles | كل صباح عندما تقف في مواقف السيارات ترتدي تلك الأحذية المظنية للمشي كل شيء بخصوصها بدا سهلاً |
Todas as manhãs quando acordava na prisão... pensava sobre o que realmente significava. | Open Subtitles | كل صباح عندما إستيقظت في السجن كنت أفكر بالمعنى حقاً |
Mas faço isso todas as manhãs quando o sol não está tão brilhante lá fora porque o sol faz com que ele desapareça. | Open Subtitles | ولمدة, كنت أفعل ذلك كل صباح عندما الشمس.. لا تكون مضيئة جداً في الخارج |
E todas as manhãs quando acordo, a primeira coisa que penso é em ti. | Open Subtitles | وكل صباح عندما استيقظ الشيء الاول الذي افكر فيه هو انتّ |
Lembra-me todas as manhãs, quando olho o espelho, o quanto odeio como o governo controla a minha vida. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
Todas as manhãs quando se levantar, tem que enrolar as suas mangas assim, e... assoprar. | Open Subtitles | في كل صباح عندما تستيقظ... يجبأنتشمرعنذراعيكهكذاو ... تنفخ |
Todas as manhãs quando a Debbie leva o lixo, o Henry também leva o dele. | Open Subtitles | فى كل صباح عندما تقوم بإلقاء القمامة يكون "هنرى" موجود لإلقاء القمامة |
E viver significa que todas as manhãs, quando acordamos, temos de optar. | Open Subtitles | والعيش يعني أنه كل صباح عندما تستيقظ عليك أن تختار... |
Todas as manhãs quando acordares, eu estarei lá. | Open Subtitles | كل صباح عندما تستيقظ، سأكون موجودا |
Todas as manhã quando acordo sinto-o ao meu lado, mas não é ele. | Open Subtitles | كل صباح عندما أستيقظ، أحس به بجانبي، لكنه ليس هو |
Lembro-me de uma manhã quando eu tinha oito anos, a minha mãe mandou-me para a escola com um prato do Gana chamado "fufu". | TED | أتذكر ذات صباح عندما كنت في الصف الثالث، أرسلتني أمي إلى المدرسة مع طبق أساسي من غانا يُدعى "فوفو." |