Para a manhã de Natal. É uma tradição da família Morton. | Open Subtitles | إنه من أجل صباح عيد الميلاد إنه تقليد عائلي |
Lamento que não tenha passado a manhã de Natal com o seu filho. | Open Subtitles | انتظر أنا آسفة لأنك لم تقضي صباح عيد الميلاد مع ابنك الصغير |
É a manhã de Natal, estás a deixar-me presentes no alpendre. Porquê? | Open Subtitles | إنـه صباح عيد الميلاد و أنت تترك لي هدايـا على عتبـة منزلي , لماذا ؟ |
E então, na manhã de Natal, debaixo da árvore tinha um bonequinho com um laço vermelho. | Open Subtitles | ثم وفي صباح عيد الميلاد وتحت شجرة العيد كان هناك جروٌ صغير بشريط أحمر |
Como em todos os anos, a manhã de Natal finalmente chegou. | Open Subtitles | حسناً، وكما هي العادة كل العام، حلّ صباح عيد الميلاد أخيراً. |
A manhã de Natal. | Open Subtitles | أن تقوم بفتح هداياك حتى صباح عيد الميلاد |
A manhã de Natal. Os presentes debaixo da árvore. | Open Subtitles | صباح عيد الميلاد المجيد الهدايا تحت الشجرة |
Odeio ter que dizer isto mas, da forma como o caso vai, não sei se conseguiremos chegar a casa, para a manhã de Natal. | Open Subtitles | أجل، أكره أن أقولها لكن مجرى حدوث هذه القضية، لا أعلم إن كنا سنصل إلى منزلنا بحلول صباح عيد الميلاد |
Não é manhã de Natal, Oliver, diz logo. | Open Subtitles | هذه ليست صباح عيد الميلاد ، أوليفر. قل لي فقط. |
Eu patrocino as vossas equipas da Liga de Basebol infantil, e vendo-vos presentes de Natal às 9h na manhã de Natal. | Open Subtitles | وأبيعكم هدايا عيد ميلاد على التاسعة صباحا في صباح عيد الميلاد |
Acorda. É manhã de Natal. Natal? | Open Subtitles | إيمي إستيقظي ، إنهو صباح عيد الميلاد - صباح عيد الميلاد ؟ |
Foi o que o Miller me recordou, o Scrooge na manhã de Natal. | Open Subtitles | ميلر" هو الذى جعلنى افكر به" فى صباح عيد الميلاد |
Eu me sinto como uma menina na manhã de Natal. | Open Subtitles | كأنها طفلة صغيرة في صباح عيد الميلاد |
É como na manhã de Natal, meu! | Open Subtitles | إنه مثل صباح عيد الميلاد, ياصاح. |
É como se fosse a manhã de Natal e estivesse a desembrulhar um veredicto de culpa. | Open Subtitles | مثل صباح عيد الميلاد وهو يحكم على مُذنب "بدلاً من استخدام كلمة "مزج |
Mãe, sou apenas uma criança, mas se o pai não estiver aqui na manhã de Natal, esse é o tipo de coisa da qual famílias nunca recuperam. | Open Subtitles | أمي، لست إلا مجرد طفلة لكن أقول إذا لم يحضر أبي إلى هنا صباح عيد الميلاد فهذا أحد أنواع الأشياء التي لن تتعافى منه أبدا الأسر |
Vais descobrir na manhã de Natal. | Open Subtitles | ستعرف ذلك في صباح عيد الميلاد. |
É manhã de Natal para a Mary Marsh. | Open Subtitles | إنه صباح عيد الميلاد بالنسبة ل(ماري مارش). |
Parece manhã de Natal. | Open Subtitles | إنها مثل صباح عيد الميلاد |
Parece ser a manhã de Natal. | Open Subtitles | وكأنّه صباح عيد الميلاد. |